Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Курмастӑн-и, ҫак чӑмӑр тӑрӑсен капламӗ — калама канас: ҫирӗм икӗ мӑкӑнь пуҫӗ! — шӑпах вырӑс юмахӗнчен вӗт-ха.
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тепӗр кунне рабочисем канас вырӑнне ирех завод патне шалу илме пухӑнаҫҫӗ.На другое утро вместо отдыха пришлось идти к заводу за жалованьем.
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ывӑннӑ эс, канас пулать сан.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах хамӑрӑннисем ҫывӑхра пулни вӗсене малалла магнит пекех туртать, ыратакан сурансене, хӑрушлӑха, пӗр минут та пулин выртса канас текен шухӑшсене мантарать.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Сывлама та вӑхӑтран-вӑхӑта анчах сывланӑ пирки, чӗре чарӑнма пӗлмесӗр, хӑвӑрттӑн тапать, кӑкӑрта чикен чикет; улӑм ҫине выртса пӗр минут та пулин канас килет.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
— Ывӑннӑ ҫыннӑн канас килет, аслӑ лейтенант юлташ.— Уставший человек хочет отдохнуть, товарищ старший лейтенант.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл тин ҫеҫ хӑйӗн пӗтӗм орудийӗсемпе персе ҫапӑҫура пулӑшу панӑ пулнӑ, унӑн та канас пулать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Канас пурнӑҫа хапсӑнса каймасть вӑл унта.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ахаль кӑна канас килмест вӗт-ха.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анчах мӗнле канас?
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫав кун эпӗ футболла выляс мар терӗм, пӗр сехет ҫурӑ канас та уроксене хатӗрленме тытӑнас тесе шутларӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Чӑн та ӗнтӗ, сӗтел хушшине эпӗ тӳрех кӗрсе лармарӑм, мӗншӗн тесен эпӗ футболла выляса питӗ ывӑнтӑм та манӑн кӑштах канас килчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тата кӑштах канас пулсан — вӑйран кайнӑ пулӑттӑм, — терӗ Алик Сорокин.Если б еще немного — совсем бы из сил выбился, — сказал Алик Сорокин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тата темиҫе утӑм турӑм — манӑн ҫав териех ларса канас килчӗ.Сделал ещё несколько шагов — и страшно захотел присесть и отдохнуть.
Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кӑшт ларса канас пулать.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Кӑшт выртса канас теместӗр-и? — ыйтрӗ вӑл Пӑванран.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ларса канас теместӗр-и?
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Теприсем ун майлӑ пулса: — Канма килтӗн пулсан, канас пулать! — тенӗ.Другие ее поддерживали: — Приехал сюда отдыхать, ну и отдыхай!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Йывӑҫсем умӗнче кӑштах канас тесе, чарӑнса тӑтӑм.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑй канас-тӑк канас пӗрре тетчӗ, акӑ халь сӗтел хушшинчен те тухмасть.Говорил, будем отдыхать на всю катушку, а сам из-за стола не вылезает.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.