Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫап (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, паянах хӗрарӑмсемпе калаҫап, Мария Тимофеевна, паянах.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӑртак пурӑнсан эпӗ аттепе калаҫап та…

Поживем вот немного, я поговорю с отцом…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Эп, ара, хам Гриша пирки калаҫап.

— Да я о Грише своем говорю.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Унӑн ҫулҫисемпе Ир та каҫ калаҫап

И с его листвою День и ночь шепталась…

III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫинҫе туратсемпе Ӑна эп ҫупӑрлӑп Унӑн ҫулҫисемпе Ир та каҫ калаҫап

Тонкими ветвями Я б к нему прижалась И с его листвою День и ночь шепталась…

III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Эпӗ халӗ телефонпа кайса калаҫап, эсӗ кофе ӗҫсе чӗнмесӗр лар.

— Я сейчас пойду звонить по телефону, а ты сиди, пей кофе и молчи.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех