Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑнӑшсен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Саншӑн пулсан, «культ тапхӑрӗ» — «пӑтравлӑ вӑхӑт», преступленисемпе йӑнӑшсен ҫыххи кӑна.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Мӗнех, ку сочинение содержани тӗлӗшӗнчен «5» паллӑпа, йӑнӑшсен шучӗпе «4»-па хаклама пулать.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Унччен вӗсем йӑнӑшсен тата сӑнав ҫулӗпе кайнӑ пулсан ытларикун паттӑр пулӗҫ.

Если до этого Овны шли путем ошибок и экспериментов, то со вторника, 8 мая, сами будут себе героями.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫак наука ӗҫсен, йӑнӑшсен, шыравсемпе чӑрсӑр ӑнтӑлусен ӗмӗрӗсенче никӗсленнӗ, вӑл этем ӑс-хакӑлӗн ҫутинче, ҫавӑнпа та: «Сипленме чарӑнӑр, килӗре кайӑр та пурнӑҫӑрӑн юлашки кунӗсене мӗнле мая килтеретӗр ҫапла ирттерӗр», — тесе ахаллӗн калани кӳренӳллӗ те, йывӑр та.

Эта наука создалась веками трудов, ошибок, исканий и дерзновений, ореол человеческого разума окружал ее, и было обидно и тяжело сказать запросто: «Бросьте лечиться, идите домой и проводите последние дни жизни так хорошо, как только можете».

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

— Тем те пӗр шухӑшласа кӑларма пултарнине пӑхсан, эсӗ писатель те пулма пултармалла. Анчах халӗ эсӗ, тем пекех шел пулин те, «Орфографилле йӑнӑшсен пӗтӗмӗшле пуххине» ҫеҫ пичетлесе кӑларма пултаратӑн-ха.

Помню, мама тогда сказала: «С твоим воображением можно стать писателем. Но сейчас ты, к сожалению, можешь издать лишь «Полное собрание орфографических ошибок».

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Пирӗн йӑнӑшсен никӗсне акӑ ӑҫта шырамалла.

— Мне кажется, вот в чем надо искать нашу ошибку, — неуверенно сказал Вильбур.

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Япалана вӑл хӑвӑрт ӑнкарса илет, пӗтӗм вӑй-халне пухса, татӑклӑ мерӑсем йышӑнать, хӑй тунӑ йӑнӑшсен сӑлтавӗсене тупса, вӗсене ҫийӗнчех ӑнӑҫлӑн тӳрлетет.

Он быстро соображает и действует с энергией и решительностью, раскрывает причины своих ошибок и удачно их исправляет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Эпӗ сире итлесе лартӑм та сирӗн йӑнӑшсен сӑлтавне, тӗрӗссипе сире строительствӑран татӑклӑнах пӑрса ярасси патне илсе ҫитернӗ сӑлтава ӑнланса илме тӑрӑшрӑм.

Я слушал вас и пытался понять причину вашего заблуждения, которое привело, по существу, к окончательному разрыву со строительством.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах та океанри юхӑм карапа хӑш еннелле сулӑнтарнине пӗлменни — йӑнӑшсен сирме май ҫук тепӗр ҫӑлкуҫӗ.

Но оставался один неустранимый источник ошибок — это океанские течения.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Сайра хутра ҫеҫ пулакан шухӑш вӗҫевӗсем — йӑнӑшсен тӗпсӗр авӑрӗсем урлӑ сиксе каҫнӑ пекех.

Редкие взлеты мысли — как сказочно легкие прыжки над пропастями грубых ошибок.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Сталин юлташӑн статьине хирӗҫ сӑмах тухса каланӑшӑн, колхоз тӑвас ӗҫри «сулахайла» йӑнӑшсен юлашкисене пӗтересшӗн пулманшӑн ӑна парти умӗнче ответ тыттарма ун ҫинчен ыйту лартмалла-ши, ҫук-ши?

Ставить ли вопрос о нем в порядке привлечения его к партийной ответственности за его выступление против статьи Сталина, за нежелание ликвидировать последствия «левых» ошибок, наделанных в практике создания колхоза?

28-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех