Шырав
Шырав ĕçĕ:
Красс куҫӗсем йӑлтӑртатма пӑрахрӗҫ.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ларченко ҫул ҫине тӗплӗн пӑхса илет, куҫӗсем йӑлтӑртатма пуҫлаҫҫӗ.Ларченко оглядел внимательно завал, стал серьезным, только глаза заблестели.
Ҫул // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Кишӑн куҫӗсем йӑлтӑртатма тытӑннӑ, питҫӑмартисем юнпа тулса хуралнӑ.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Анчах часах унӑн пӗчӗк хӗрлӗ куҫӗсем ҫилленсе йӑлтӑртатма пуҫларӗҫ, вара вӑл Вятка тӑрӑхӗнчи пек чакакла васкаса калама тапратрӗ:Но скоро его рыжие глазки гневно разгорелись, и он заговорил вятской сорочьей скороговоркой:
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кӑкӑрӗ ҫинче герой ҫӑлтӑрӗ йӑлтӑртатма пуҫласан, ӗҫлеме те пӑрахрӗ-и-мӗн?Неужели барствует с тех пор, как на груди геройская звезда засияла?
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Мӑк ҫинче каҫхи сывлӑм йӑлтӑртатма пуҫларӗ, чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫынсен йӗрӗсем мӑк ҫинче хуп-хуран курӑнаҫҫӗ.Заблестела ночная роса на мхах; на них темнели отпечатки следов нарушителей.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӑч-тӗттӗм пулса ҫитсен, темӗнле хӑнасем патӗнче хӑйӑ ҫутти йӑлтӑртатма пуҫласан тин, Мигель чӑтса тӑрайман, ҫывӑхарах пынӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Курӑк ҫинче сывлӑм йӑлтӑртатма тытӑнать.
Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл офицерсене хӑйсен чемоданӗсенчен бритва ҫӗҫҫисене, одеколон кӗленчин пӑккисене, пистолет патрунӗсене, пӗр сӑмахпа каласан, йӑлтӑртатма пултаракан япаласене пурне те кӑларса пама хушнӑ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Августӑн тӗттӗм каҫӗ хире хупӑрласа илсен нӳрленнӗ бук ҫулҫисем уйӑх ҫуттинче шӑвӑҫ пек йӑлтӑртатма пуҫласан, канса ҫитнӗ Наумов хӑйне вӑй кӗнине чухласа илчӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Унӑн куҫӗсем, хӗвеле хӑнӑхнӑ чухнехи пек, пӗр самант мӑчлатса илчӗҫ, унтан гвардеецсем ҫине пӑхрӗҫ те сасартӑк чаплӑ, ырӑ, ашшӗнни пек куҫҫульпе йӑлтӑртатма пуҫларӗҫ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӳрем тавралӑхра сапаланса ларакан хуторсемпе фермӑсем шуррӑн курӑнма пуҫларӗҫ, хӑйсен кантӑкӗсемпе хӗвеле хирӗҫ савӑнӑҫлӑн йӑлтӑртатма тытӑнчӗҫ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн куҫӗсенче сасартӑк шултра тумламсем йӑлтӑртатма тытӑнчӗҫ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ракетӑсен ҫутинче йӑлтӑртатма пултараҫҫӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах Черныш халӗ ҫумӑра та, огневиксен савӑнӑҫлӑ ушкӑнне те асӑрхамасть, вӑл Шурӑн куҫӗсене ҫеҫ курать, ҫывхарнӑҫемӗн вӗсем сасартӑк ҫуталса кайрӗҫ, йӑлтӑртатма тытӑнчӗҫ.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шыв тӑрӑх пулемет вучӗсем йӑлтӑртатма пуҫларӗҫ, десантсене хирӗҫ шӑраннӑ металӑн куҫа йӑмӑхтаракан юхӑмӗсем тапса тӑма тытӑнчӗҫ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Уйӑх шуса тухрӗ те, ту хырҫисем ҫинчи чулсем пулӑ хупписем пек йӑлтӑртатма тытӑнчӗҫ.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ир енне вӗсем ҫывӑхарах куҫса килчӗҫ, ун ҫинчи чулсем хӗвел ҫути ӳкнипе йӑлтӑртатма пуҫларӗҫ, тайлӑмсенче йывӑҫ-курӑксем савӑнӑҫлӑн ешерме тытӑнчӗҫ.К утру они будто придвинулись ближе, заблестели камнями на солнце, весело зазеленели на склонах.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Генерал йӑл кулса, сӑран пальто тӳмисене вӗҫертсе ярать те, унӑн кӑкӑрӗ ҫинчи орденсем йӑлтӑртатма тытӑнаҫҫӗ.Генерал, улыбаясь, расстегнул свое кожаное пальто, блеснув орденами.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Малашне те тӳрӗ воинсем пулӑр, ан иккӗленӗр, сирӗн кӑкӑрсем ҫинче «Паттӑрлӑх», «Мухтав» медальсем йӑлтӑртатма тытӑнӗҫ.Будете и дальше честными воинами, не сомневайтесь, засияют у вас на груди и «Отвага» и «Слава».
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.