Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ириска (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакса вӗлерме илсе кайнӑ чухне, мана ириска ӗмме ирӗк парӗҫ, тесе шухӑшлатӑп эпӗ.

Я н-надеюсь, что они дадут мне пососать карамельку в тот день, когда будут вести меня на казнь.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Унтан пӗрер ириска ҫирӗмӗр те уйрӑлса кайрӑмӑр.

Съели по ириске да и разошлись восвояси.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Кӗтесре, яланхи пекех, ириска сутакан ларать, унӑн тавра пӗр ушкӑн ача-пӑча вӗркӗшет.

На углу, как всегда окруженный мелюзгой, торговал ирисками лоточник.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех