Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

интереслӑрах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Галимджана кӑҫалхи Акатуй тата интереслӑрах пулассӑн туйӑнать-ха, мӗншӗн тесен халӑх ирех калама ҫук нумай пуҫтарӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӑйлисемпе тупӑшма интереслӑрах ӗнтӗ!

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах эпӗ ехусен уйрӑмлӑхӗсене хам сӑнаса пӑхсан авантарах пулӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн тата интереслӑрах выводсем тума пултарӑп тесе шутларӑм.

Но я был убежден, что самостоятельные наблюдения смогут привести меня к еще более интересным выводам.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӗсем крокодилсене нумай куркаланӑ, кунтисем те Инд е Ганг шывӗ хӗрринчи крокодилсенчен нихӑш енӗпе те интереслӑрах пулни палӑрман.

Крокодилов они видели много, и они им не показались интересней их собратьев на берегу Инда или Ганга.

Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Кайӑпӑр кунтан, лере тата интереслӑрах, — терӗ анне.

Мама сказала: — Идём отсюда, там интересней.

Макаки // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Костя тӗлӗнетчӗ вара: мӗнле-ха ку капла, кашнин амӑшех, урӑх интереслӑрах ӗҫ ҫук пек, ялан ҫӗвӗ ҫӗлеҫҫӗ е кӗпе-йӗм ҫӑваҫҫӗ!

И Костя удивлялся: что это такое, что мамы вечно шьют и стирают, как будто нет дела интереснее!

Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Вара мыскара унтан та чылай интереслӑрах пулӗ.

Это будет куда позанятнее.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ку ҫулпа кайма ял тӑрӑх каяссинчен темиҫе хут интереслӑрах.

Возвращаться домой этим путем было куда интереснее, чем вдоль деревни.

2-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ушкилле вылясси урамри ытти вӑйӑсенчен йывӑртарах та, интереслӑрах та пулман.

Игра в ушки не была труднее или интереснее других уличных игр.

XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ҫак япаласем ача куҫӗ умӗнче пӗри тепринчен уҫӑрах, интереслӑрах тухса тӑраҫҫӗ.

Все эти подробности возникали перед глазами мальчика, одна другой свежее, одна другой интереснее.

VIII. «Ҫын шыва сикрӗ!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кӑтартмасӑр ҫырни интереслӑрах пулӗ.

Писать, не показывая, будет интереснее!

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Хӑш чухне манӑн ҫавӑн пек шухӑш та килсе кӗрет: кайрисемпе тӑрса юлсан, интереслӑрах та пулӗ, кайрисем ҫинчен малтисем ҫинчен калаҫнӑ чухлех калаҫаҫҫӗ, темелле.

Мне иной раз даже думалось, что интереснее было бы уж числиться в отстающих: о них разговора было не меньше, чем об отличниках.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех