Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

интересленетӗп (тĕпĕ: интереслен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ йытсене питӗ юрататӑп тата вӗсене дрессировка тунипе интересленетӗп.

Я очень люблю собак и интересуюсь их дрессировкой.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Ротӑна ҫапӑҫӑва эпӗ хам ертсе каятӑп, — тет вӑл, — ӑна лайӑх воспитани парассипе пуринчен ытларах эпӗ интересленетӗп, вӑл хӑйне те, мана та ҫӑлса хӑварма пултартӑр, рота пӗр шухӑшлӑ пултӑр.

— Я поведу роту в бой, — говорил он, — и я больше всех заинтересован в том, чтобы ока была воспитана, как следует, собрана, чтоб не подвела ни себя, ни меня.

VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кӑна вара, пӗчӗк ача пек машинӑсемпе ҫав тери интересленетӗп, тенипех ӑнлантарса пама ҫук ӗнтӗ.

Трудно объяснить столь повышенный интерес к ней простым мальчишеским любопытством.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Лӑпкӑ пурнӑҫпа интересленетӗп.

Заинтересован в бесшумной жизни.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ ахаль те интересленетӗп: управленире пуринпе те паллашма ӗлкӗртӗм.

Я и так проявляю, успел уже со всеми в управлении перезнакомиться.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ ун хыҫҫӑн утрӑм, йӑкӑш шутламарӑм-ши тесе пӗлесшӗн интересленетӗп.

Я последовал за ним, любопытствуя поскорее узнать, не ошибся ли я в своем предположении.

XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Эп унпа интересленетӗп пулсан та — вӑл хӗрарӑм пирки мар, шансах тӑр, вӑл хӗрарӑм пирки мар.

Если я ею и интересуюсь, то не как женщиной, будь уверена, не как женщиной.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ӗлӗкрех ҫартан тарнӑ сослуживец шӑпипе интересленетӗп.

— Законное любопытство к судьбе некогда дезертировавшего сослуживца.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Интересленетӗп, — терӗ Штокман сиввӗн, хура сухалне пӗчӗк турапала икӗ пӗр пек пая тураса уйӑрса.

— Интересуюсь, — сухо ответил Штокман, маленькой расческой разделив черную бороду на две равные половины.

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Интересленетӗп.

— Интересуюсь.

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ури начарах мар, пырать, — ҫирӗплетрӗ Жан, — анчах эпӗ ураран хаклӑраххипе ытларах интересленетӗп.

— Нога удовлетворительна, — подтвердил Жан, — но я, как человек положительный, интересуюсь более существенным.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Унӑн сӑн-сӑпачӗпе интересленетӗп.

— Интересуюсь его наружностью.

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Эпӗ унпа интересленетӗп тесе шухӑшлама та пултарӗ…»

Еще взбредет ей, что я интересуюсь…»

13-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

«Карап тинӗсре куҫса ҫӳренин математика формулипе эпӗ 30 ҫул интересленетӗп ӗнтӗ. Ҫак ыйтупа пичетленнӗ мӗнпур статьясене вуласа тухрӑм. Ку тарана ҫитиччен ҫак ыйтӑва Крылов статйинчи пек тӗплӗн уҫса панине курманччӗ-ха», — тенӗ обществӑн вице-президенчӗ В.Уайт.

«Я интересуюсь проблемой математического выражения движения корабля в море уже тридцать лет. Я изучал все статьи, посвященные этой проблеме… и я должен признаться, что мне еще не приходилось сталкиваться с такой ясной разработкой этой проблемы, какую мы видим в данной статье», — резюмировал вице-президент Общества В. Уайт.

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Чӑнах-та, сӑнав-тӗпчев ӗҫӗпе интересленетӗп.

Куҫарса пулӑш

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех