Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта, вӑл илтнӗ тӑрӑх, пурнӑҫ ҫӑмӑлрах пулнӑ, имӗш.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑ ӑна чӑннипех те ҫапла пулнӑ пек туйӑнать: Глафирӑна вӑл пӗр улталамасӑр, хытӑ юратнӑ имӗш, унӑн пӗтӗм пурнӑҫӗ, кашни кунӗ ҫав юратупала тулса тӑнӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила та кӑшкӑрашрӗ — ирӗклӗх кирлӗ, тет, тата кашниех хӑйшӗн хӑй тӑмалла имӗш.И Вавила кричал — свобода, дескать, надобна, и чтобы каждый сам за себя.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хулари тӳресем, тӑтӑшах пӗрле пухӑна-пухӑна ларса, тем ҫинчен вӑрттӑн калаҫкалама пуҫларӗҫ, юлашкинчен вара ахаль ҫынсем ҫакна пӗлчӗҫ: каярахри кӗлӗ вӑхӑтӗнче Исаия атте проповедь калать иккен, ҫав проповедьре вӑл ҫынсен чӗрине хускатнӑ мӗнпур ыйтусене ӑнлантарса парать те сирсе ярать, имӗш, тата Штрехель «Лиссабонра» темле хӑйне уйрӑм спектакль лартать, исправник тата кӗпӗрнерен виҫӗ полицейски ярса пама, май килсен салтаксем те яма ыйтать пулать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Чи кирли — Толстой: вӑл пурнӑҫ туйӑмӗ мӗнре иккенне пӗлет, — нимӗн те ан ту, имӗш, санӑн телее, санӑн савӑнӑҫа мӗн кирли пурте хӑй тӗллӗнех пулать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫав йытта апат памасӑр сӑнчӑрта тытаҫҫӗ, — йытти хаяртарах пултӑр теҫҫӗ имӗш.Держат пса на цепи не кормя, почитай, это — чтобы пёс-от злее был.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл католицизм ҫинчен те, христианство ҫинчен те хӗрхенерех кулса калаҫнӑ, темле хӑй шухӑшласа кӑларнӑ тӗн пирки пупленӗ, ҫав тӗн туртӑм (тяготени) саккунне пӑхӑнни ҫинче тытӑнса тӑмалла пулнӑ имӗш.
IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Теприсем, «темӗн курасси пур» текеннисем имӗш, ҫыран хӗрринчен пачах шӑвӑнчӗҫ…Некоторые и вовсе смылись «по доброму здоровью», подальше от греха…
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсене лаша хӳринчен ҫыхса ячӗҫ те урам тӑрӑх сӗтӗрсе ҫӳрерӗҫ: ыттисем хӑраччӑр имӗш.Привязали к конским хвостам и волокли по улицам: другим, мол, урок будет.
XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мулла каланӑ тӑрӑх, таврари выҫлӑх та пӗтӗмпех Мэрдан арӑмӗ пирки пулнӑ, имӗш.Оказалось, что и начавшийся в краю голод мулла свалил на жену Мэрдана.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тухтӑрсем каланӑ тӑрӑх таса сывлӑш ҫеҫ пулӑшма пултарать имӗш.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Хыпар пур… — пӗлтерет губернатор, кабинетӗнче хӑйсемсӗр пуҫне никам ҫук пулин те, шиклӗн ун-кун пӑхкаласа, — хыпар пур, Ленин кунта, Гельсингфорсра, пытанса пурӑнма пултарать имӗш.
Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Астӑватӑн-и, мӗнле каларӑн Маринкӑна: вӗсем, хӗрарӑмсем, аплалла-каплалла иккен, хӑвӑр вара, арҫынсем, лайӑхрах имӗш.Помнишь, ты как-то сказал Маринке: вот вы, женщины, такие-сякие, а мы, мужчины, — мы лучше.
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ун чухне мана Валя чӑн-чӑннипе савма та пултарайман пек туйӑннӑччӗ, Маринка вара — Маринка пӗтӗм чунтан, хӗрӳллӗн юратать имӗш…
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӑйӗн каламалли нимӗн те ҫук та, поэма та интереслӗ мар, манпа юмахлама та майӗ ҫук имӗш.Сказать нечего, вот и поэма неинтересная, и разговаривать невозможно.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Епле аван пулмалла та имӗш, ултӑ-утмӑл пин машинӑпа ӗрӗхтерсен е ҫуран танккасан…
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Лешӗ Гоголь иккен, ку — Николай Васильевич Гогольпе нихӑш енчен те ҫыхӑнман маттур йӗкӗт имӗш…
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Маринка ытти редакторсем те хӑй пекех туни ҫинчен каларӗ, тата ӗҫӗ ҫавнашкал имӗш вӗсен: тӑххӑртан пуҫласа улттӑччен сӗтел хушшинчен ниҫта тухмасӑр ларнипе нимӗнех те татса параймӑн…
13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пакӑлти кинемисем ҫинчен, элек сараҫҫӗ, тени хальхилле мар ӗнтӗ, вӗсем пӗр-пӗрне тӗрлӗрен информаципе паллаштараҫҫӗ имӗш.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Шведсен пӑрахучӗсем ҫав утрав патӗнче чарӑнкалаҫҫӗ имӗш.
Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.