Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтетӗп (тĕпĕ: илт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ тӗмӗсем хушшипе упаленсе кайрӑм, хам илтетӗп килеҫҫӗ!

Я ползком, кустами, слышу — лезут!

XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Николайӑн сӑнӗ шурса кайрӗ, вӑл ун ҫине ачашшӑн тинкерсе пӑхса, хуллен кӑна: — Пӗлетӗр-и, эпӗ кун пек сӑмахсене пуҫласа илтетӗп… — терӗ.

Лицо у Николая побледнело, он тихо проговорил, глядя на нее с ласковым вниманием: — Я, знаете, в первый раз слышу такие слова…

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эпе сасӑ лерен, хамӑрӑннисем енчен, килнине илтетӗп вӗт.

— Я же слышу, звук оттуда идет, от наших.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Илтетӗп… — терӗ Любаша.

— Слышу… — проговорила Любаша.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ҫӗрле вара сасартӑк илтетӗп: «Ӑҫта эсӗ, Лелька, Лелечка?.. Ӑҫта эсӗ, ылтӑнӑм?..»

— Ночью зараз слышу шепот: «Где ты, Лелька, Лелечка?.. Где ты, моя золотая?..»

9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпӗ сывланине илтетӗп, анчах камне палласа илейместӗп.

А я слышу дыханье, да не могу признать чье.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл никама та йӗрӗнсе: — Намӑссӑртан илтетӗп! — тесе ответлемен.

И никому она презрительно не бросала в ответ: — От бесстыжей слышу!

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ Любомудров юлташран пӗр ҫакна кӑна илтетӗп: ҫавна пар та лешне илсе кил.

А я от товарища Любомудрова слышу одно: подай да принеси.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Илтетӗп: вӑрҫаҫҫӗ-харкашаҫҫӗ, эрехе ҫук…

— Слышу, драка, а вина нет…

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Калаҫнине илтетӗп

Слышу, будто говорят…

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Уйра пыратӑп та илтетӗп: темскер чӑрӑлтатать те чӑрӑлтатать, мӗн — ӑнланма пултараймастӑп.

 — Иду полем, слышу: скрипит и скрипит что-то, а что — не могу понять.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Сӗлӗ выратӑп, анчах нимӗн те туймастӑп, Прасковья мана хӗрхенсе каланине анчах илтетӗп:

Жну овсы, ничего не чую, только слышу, Прасковья надо мной ахнула:

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпӗ те, Кузьмовна, паян сана ытла та лайӑх илтетӗп, — тенӗ Самарцева.

— Да и тебя, Кузьмовна, я сегодня уж очень хорошо слышу, — отвечает Самарцева.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Хӗҫпӑшалпа тухни хӳрере ҫапкаланса пыни пулать тенине малтанхи хут илтетӗп.

— Первый раз слышу, что выступить с оружием — значит плестись в хвосте.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ӗҫе кайма тӑтӑм та, кӑшкӑрнине илтетӗп — «Исая вӗлернӗ!» — теҫҫӗ.

Встал на работу, кричат: «Исая убили!»

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Илтетӗп — хыҫалта Драгунов шӑппӑн кӑна: «Лекрӗн-и», — терӗ.

Слышу — сзади Драгунов тихо так говорит: «Попался?»

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Тепӗр чухне вӑл фабрикӑра мӗнле калаҫнине илтетӗп те ҫапла шухӑшлатӑп: куна — лутӑркаса хураяс ҫук, ӑна вилӗм ҫеҫ ҫӗнтерме пултарать, тетӗп.

Иной раз слушаю я, как он на фабрике говорит, и думаю — этого не сомнешь, его только смерть одолеет.

XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Илтетӗп: чӑнкӑр! турӗ.

Слышу: дзинь!

Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта Выселкӑна таврӑнсан, эпӗ ытларах икӗ хӗрарӑм ятне илтетӗп.

Приезжая время от времени в Выселки, я чаще всего слышал имена двух женщин.

Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Эпӗ сана лайӑх илтетӗп.

— Я очень хорошо тебя слышу.

VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех