Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтеймерӗмӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сильвер ҫинчен эпир нимӗн те илтеймерӗмӗр.

О Сильвере мы больше ничего не слыхали.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпир халӗ вӗсем мӗн ҫинчен калаҫнине илтеймерӗмӗр — кимӗсем чылай аякка ишсе кайрӗҫ.

Мы не слышали, о чем они говорили, лодки уже удалились на порядочное расстояние.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Анчах нимӗн те илтеймерӗмӗр.

Но мы так ничего и не услышали.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Катьӑпа эпир виҫҫӗмӗш ретре лартӑмӑр, анчах пурпӗрех нимӗн те илтеймерӗмӗр.

Мы сидели с Катей в третьем ряду, но ничего не слышали.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех