Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илеес (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗпӗр кашкӑрне ҫара аллӑнах ярса илеес ҫуккине малтанах туйса тӑнӑскерӗн ял Советӗнче икӗ сехете яхӑн питӗрӗнсе лармалла пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кашни кунах е кунта, е лере хӗрарӑм ӗсӗклесе макӑрни илтӗнет — ҫывӑх тӑванӗ таврӑнас ҫук ун вӑрҫӑран, епле кӗтсен те, ӑна кӗтсе илеес ҫук.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Денис хӑйне вӑйпа илеес ҫуккине туйрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

«Пӗтрем эпӗ, сывлӑхӑм начарланчӗ, халь тин ӗнтӗ йӑл илеес ҫук, — хӑйне хӑй хӗрхенсе шухӑшларӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Мӑрса ятне те илеес ҫук вӗсем, вӑл пуҫтарнӑ пурлӑха та тытса усраяс ҫук.

Куҫарса пулӑш

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Анчах унта аӑм та пулин ларнине пӗлмен ҫын вӑл сасӑсене виҫӗ утӑмран та уйӑрса илеес ҫук.

Но постороннему уху даже в трех шагах было невдомек, что в подвале заперт человек.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Сортлӑ тулӑ час туса илеес ҫук апла Кутемер колхозӗ, — терӗ Павӑл арӑмӗ, тӑрӑшуллӑ Исмук Павӑлне хӗрхенсе.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Тӑкӑп та, манран нимӗн те шыраса илеес ҫук эсӗ, ывӑлӑм, — тет Саша Трубка, куҫӗсене хӗссе тата ҫавӑнтах, тайкаланакан сӗтел ҫинче тӑма меллӗрех пултӑр тесе, урисене сарарах пусса.

— И пугну, ничего с меня не возьмешь, сынок, — ответила Саша Трубка, сморща глаз и раздвинув ноги, чтобы ловчее стоять на шатком столе.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑй вӑл ӑслӑ, пултаруллӑ та харсӑр, калаҫмалли те ҫук; вӗренессе лайӑх вӗренчӗ, анчах та унӑн уссине эпӗ кӗтсе илеес ҫук.

Малый он с головой, бойкий малый, спору нет; учился хорошо, только проку мне от него не дождаться.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Пачах хӑй евӗрлӗ мар пулса тӑрать Ленин, — Надежда Константиновна та тӳрех палласа илеес ҫук.

Совершенно на себя не похож сделался Ленин Надежда Константиновна и та не сразу узнала бы.

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ытла та пысӑк ӑслӑлӑх ку, ӑна пирӗн ӑс-тӑн тавҫӑрса илеес те ҫук.

— Высока премудрость эта, не досягнуть её нашему разуму.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ленинграда вӗсем нихҫан та илеес ҫук.

Ленинграда им не видать никогда.

5. Ватӑ ҫарҫынни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Унта пырсан, эпӗ мӗн-мӗн курнипе епле тарӑхса кайнине эсӗ чухласа та илеес ҫук.

Ты не можешь себе представить моей ярости от всего, что я там застал.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Тем ҫинчен пӗлсен те кун ҫинчен вӑл ӗмӗрне те ӑнкарса илеес ҫук! — тесе хыттӑн кулса ячӗ Владик, унтан тӳшек ҫиттине тӗркелесе тытса, вӑл хӑйӗн вырӑнне йышӑнма строя чупрӗ.

— О чем бы она ни узнала, об этом она не поймет за всю жизнь! — громко засмеялся Владик, а потом, скомкав простыню, побежал в строй, чтобы занять свое место.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Ҫавна эс тавҫӑрса та илеес ҫук.

Ты и представить себе не можешь.

XIV. Чун патӗнчи калаҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пултарулӑхӗ пулмасан, ашшӗ — Николай Иванович Коркин — ҫине тӑман пулсан Вологда кӗпӗрнинче ҫуралса ӳснӗ хресчен ывӑлӗ Александр нихӑҫан та аслӑ пӗлӳ илеес ҫукчӗ пуль.

Александр Николаевич, сын крестьянина Вологодской губернии, наверное, никогда и не получил бы образования, если бы не его выдающиеся способности и настойчивость отца — Николая Ивановича Коркина.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Хам пулсан ҫакна ниепле те тавҫӑрса илеес ҫук.

— До меня бы никогда не дошло.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Урамра курсан та палласа илеес ҫук.

Увижу на улице – не узнаю.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех