Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

земляк (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, мӗнле, земляк, йӑлӑхтарса ҫитермерӗ-и-ха? — ыйтрӗ вӑл.

— Ну как, земляк, не надоело еще? — спросил он.

XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Пӗр земляк килӗнче учительте ӗҫлетӗп.

— Преподаю в семье одного земляка.

Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.

Пер салтакӗ тата хӑй умӗнчи ҫынтан сасартӑках ҫемҫен ҫапла ыйтнӑ: — Земляк, Рязань кӗпӗрнисем мар-и эсӗ? — тенӗ.

Один солдатик вдруг ласково спросил стоявшего перед ним: — Земляк, — не рязанский будете?

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Ну, тӑванӑм, ухмах эсӗ, земляк

Ну, брат, дурак ты, земляк…

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Сывӑ-и, земляк! — тарӑхса, алӑ памасӑр каларӗ Тарантьев.

— Здорово, земляк! — злобно сказал Тарантьев, не протягивая руки.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗн эсӗ, земляк, ҫӗнӗ хваттерне пырса курма шутламастӑн? — ыйтрӗ Тарантьев.

— Что ж ты, земляк, не подумаешь взглянуть на квартиру? — спросил Тарантьев.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хӑвӑн фракна парса яр-ха мана, земляк; хамӑн, ху та куратӑн, кӑштах якалчӗ…

Дай, земляк, своего фрака надеть; мой-то, видишь ты, пообтерся немного…

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Сигара пар-ха, земляк.

Дай-ка, земляк, сигару.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Сывӑ-и, земляк, — пат татса каларӗ Тарантьев, ҫӑмлӑ аллине Обломов еннелле тӑсса.

— Здравствуй, земляк, — отрывисто сказал Тарантьев, протягивая мохнатую руку к Обломову.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех