Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

декабрь сăмах пирĕн базăра пур.
декабрь (тĕпĕ: декабрь) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗлле, декабрь уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче, эпӗ Кусун текен юханшыв вӑррине пулла кайрӑм.

Зимой, в начале декабря, я ходил на рыбную ловлю к устью реки Кусуна.

Хӗлле пулӑ тытни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 125–127 с.

Хуйхӑллӑ та тарӑхнӑ сасӑ декабрь уйӑхӗн малтанхи числисенче Таня ятлӑ комсомолка-партизанкӑна Петрищево ялӗнче асаплантарса вӗлерни ҫинчен каласа ларать.

Скорбный и гневный голос стал рассказывать о том, как в первых числах декабря в селе Петрищеве фашисты казнили партизанку-комсомолку по имени Таня.

«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Анчах ноябрь те ҫитрӗ, декабрь те иртрӗ, январь уйӑхӗ те пӗтсе пырать… ҫыру та, урӑх тӗрлӗ хыпар та килмерӗ.

Но прошел ноябрь, прошел декабрь, подходил к концу январь… ни писем, ни других вестей больше не было.

«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кунта кӑна вӑл, кӑнтӑрта, декабрь уйӑхӗнче те ҫур иртмест, яланах хӗл ҫине пыра-пыра кӗрет, пӗр ик-виҫе кун хушши кутӑнлашса тытӑнса тӑрать, анчах ҫилсем ӑна, харкашма юратакан ҫынна кӑларса ывӑтнӑ пекех, часах шавлӑн та кӗрлеттерсе хӑваласа яраҫҫӗ.

Это только здесь, на юге, весна не уходила даже в декабре, а как бы все время врывалась в зиму и на день, на два даже упрямо задерживалась в ней, но немедленно была с шумом и грохотом, как скандалистка, изгоняема ветрами.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кунта, ав кур, тулта декабрь, анчах ҫанталӑкӗ майри пек…

А тут, бачь, декабрь на двори, а показувает вроде на май…

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Хурлӑхӑн вӗҫӗ те, хӗрри те ҫук, декабрь кунӗнче ял ҫине пырса капланнӑ хура пӗлӗт кашни минутрах вӗҫӗмсӗр йышлӑ хуйхӑ-суйхӑ кӳме пултарать.

Нет конца, нет края бедам, черная туча, надвинувшаяся на деревню в декабрьский день, грозит еще неисчислимыми бедствиями каждую минуту.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Сентябрь уйӑхӗнче Петрограда, декабрь уйӑхӗнче Мускава илетпӗр, тесе мухтанчӗ Черчилль.

Черчилль хвалился, что в сентябре возьмем Петроград, а в декабре-Москву.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Декабрь уйӑхӗнче халӑха салтака пухасси ҫинчен пӗлтерчӗҫ.

— В декабре набор объявили.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Декабрь уйӑхӗнче архаровецсем пырса кӗчӗҫ те, ял ҫине ҫӗр мӑшӑр ҫӑмат, икӗ дюжина ҫуна тата ҫавӑн чухлех ут таврашӗ хурса пачӗҫ.

— Нагрянули архаровцы в декабре и определили с деревни сотню пар валенок, да две дюжины саней, да столько же сбруи.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Декабрь уйӑхӗн вӗҫӗнче Пермь хулине Колчака панӑ.

В конце декабря Пермь была сдана Колчаку.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Декабрь уйӑхӗн юлашки кунӗсенче Фролов Петропавловск ялӗнчен инҫех мар ларакан ялсенчен пӗрне кайрӗ.

В последних числах декабря Фролов направился в одну из деревень, расположенных неподалеку от селения Петропавловского.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Декабрь уйӑхӗнче акӑлчансемпе американецсем Архангельск полкӗнчи нимӗн айӑпсӑр салтаксене персе пӑрахрӗҫ.

— В декабре англичане и американцы расстреляли ни в чем не повинных солдат Архангельского полка.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Генерал кресло ҫинчен тӑрса, кабинет тӑрӑх утса ҫаврӑнчӗ те: — Мӗн пулса иртнӗ-ха кунта декабрь уйӑхӗнче? — ыйтрӗ вӑл.

Он встал с кресла, прошелся по кабинету и спросил: — А что произошло тут в декабре?

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кӗркунне вӗҫӗ-хӗррисӗр ют ҫӗршыв карапӗсем килсе тӑчӗҫ, декабрь уйӑхӗнчен пуҫласа ледоколсемпе илсе кайма тытӑнчӗҫ.

Всю осень приходили иностранные корабли, а в декабре стали вывозить на ледоколах.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Декабрь уйӑхӗнче пӗр ирхине асламӑшӗ Кузьмовна кровачӗ патне пырса тӑнӑ.

Раз утром в декабре месяце подошла бабка к кровати Кузьмовны.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Хӗрех пӗрремӗш ҫулхи декабрь уйӑхӗн вӗҫӗнче Сережка ҫуралчӗ.

В конце декабря сорок первого родился Сережка.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Декабрь.

Куҫарса пулӑш

1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Унтан: «Хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи декабрь уйӑхӗнчен пуҫласах пулнӑ вӑл ҫарта. Ҫав тери хӑюллӑ, ҫав тери паттӑр разведчикчӗ вӑл…» — терӗ те шӑпланчӗ.

Сказала: «С сорок первого, с декабря. Он был очень смелым разведчиком…» — осеклась.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пире Гороховецран пуҫласа Смоленск тарана ҫити хӳтерсе пынӑ шурӑ юрлӑ хӗл сиввипе танлаштарсан, кунта, Польша ҫӗрӗнче, пачах урӑхла иккен: декабрь уйӑхӗ пулин те, ҫанталӑк хӗвеллӗ, урамсем лапра-ҫепреллӗ, унта-кунта симӗс курӑк, шыв лупашкисем курӑнаҫҫӗ, кайӑксем юрлаҫҫӗ.

После гороховецких снегов и морозов, сопровождавших нас в пути до Смоленска, здесь, на польской земле, стояла необычная для середины декабря погода — солнце, слякоть, лужи, зеленая травка, птичий гам.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Декабрь ҫурҫӗр полушаринчи сивӗ, йӗпе тӑракан, кичемлӗ уйӑх, кунта ӑна июнь уйӑхӗ теме те пулать.

Декабрь — холодный, сырой, угрюмый месяц в северном полушарии — здесь должен бы называться июнем.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех