Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

дворянин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ ӗмӗртенех дворянин пулнӑ, эпӗ государыня императрицӑна присяга панӑ: сана служить тума пултараймастӑп.

— Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу.

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Ҫывӑхра пурӑнакан пӗр чухӑн дворянин хӗрне, Авдотья Васильевна Ю… на качча илнӗ.

Взял в жены девицу Авдотью Васильевну Ю., дочь бедного тамошнего дворянина.

Пӗрремӗш сыпӑк. Гварди сержанчӗ // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Сирӗн чурусен мӑшкӑлне кӑна мар, сирӗнне те чӑтма манӑн тӳсӗм ҫитес ҫук — мӗншӗн тесен, эпӗ мыскараҫӑ мар, ӗлӗкренхи дворянин.

А я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю – потому что я не шут, а старинный дворянин.

I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех