Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

губкомол (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь вӑл Одессӑра, губкомол секретарӗ.

Он сейчас секретарь Одесского губкомола.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Губкомол пленумне Бояркӑран никам та килмерӗ.

На пленум губкома из Боярки не приехал никто.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Грузчикӑн хулпуҫҫийӗ урлӑ Корчагин хут ҫинче мӗн ҫырнине вуласа илчӗ: «Комсомол членӗсене пурне те строительствӑра ҫӗнӗ чугун ҫул вутӑ пама пуҫличченех хӑвармалла тӑвас. Губкомол секретарӗшӗн Р. Устинович».

Через плечо грузчика Корчагин прочел: «Считать необходимым оставить на стройке всех членов комсомола, разрешив их смену не раньше первой подачи дров. За секретаря губкомола Р. Устинович».

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Губкомол секретарӗ Аким тата учёт пайӗн пуҫлӑхӗ йӗрӗнчӗк Туфта пычӗҫ.

Пришел секретарь губкомола Аким, противный завучетом Туфта.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех