Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

генералӗсене (тĕпĕ: генерал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пушӑ хирсен зонинчи халӑхсем пӗр 70 ҫула яхӑн патша генералӗсене пӑхӑнса пурӑннӑ.

Около 70 лет жили народы, населяющие зону пустынь, под властью царских генералов.

Октябрьти социализмлӑ Аслӑ революциччен пушӑ хирсен зонинчи халӑх мӗнле пурӑннӑ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тӗрлӗрен контрреволюциллӗ сволочсем — меньшевиксемпе эсерсем — Краснов генералӗсене чан ҫапса кӗтсе илме хатӗрленеҫҫӗ.

Всякая контрреволюционная сволочь — меньшевики и эсеры — готовится с колокольным звоном встречать красновских генералов.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ма-ха, — нимӗҫ генералӗсене хӗртеймерӗмӗр?

А что, — не били мы немецких генералов?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫавӑнпа та вӑл ахаль те питӗ йывӑр маршсене тата хӑвӑртрах туса пырасран хӑйӗн генералӗсене чарса тӑрать.

Кутузова, и он удерживает своих генералов от форсирования и без того крайне напряженных маршей.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл та вуншар ҫапӑҫусем, ҫӗнтерӳсем, ун патӗнчен тыткӑна лекнисен йӗркесӗр ушкӑнӗсене хӑваласа пынисене, ялавсемпе тупӑсене сӗтӗрсе пынисене, намӑса юлнӑ тӑшман генералӗсене курнӑ.

Он тоже видел десятки сражений, видел победы, когда мимо него гнали беспорядочные толпы пленных, волокли знамена и орудия, представляли униженных пленных генералов.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Французсен Тест тата Дессе генералӗсене йывӑр амантнӑ, Даву айӗнчи лашана вӗлернӗ, хӑйне ӑна контузи тунине унӑн войскисем тарса пӗтнӗ.

Французские генералы Тест и Десе были тяжело ранены, под Даву убита лошадь, сам он контужен, его войска бежали.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Гатчинецсем ҫакна тума пултарайман, ют ҫӗршыв генералӗсене те французсем ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Гатчинцы не способны, иностранные генералы уже биты французами.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӗсен пӗр ӗҫ тӑвасси ҫеҫ юлать — хӑйсен генералӗсене хирӗҫ тӑмалла та парӑнмалла, тыткӑна килмелле.

Им остается только одно — восстать против своих генералов, капитулировать и сдаться в плен.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Партизансене хирӗҫ ҫапӑҫакансене мӗнле те пулин нимӗҫ генералӗ ертсе пырать; ӑна, тен, Африкӑри е Хӗвелтухӑҫӗнчи фронтран чӗнсе илнӗ, тен, ҫав генерал икӗ академи пӗтернӗ, ҫапӑҫӑва ертсе пырассин пӗтӗм теорине пӗлет, Советпа Англи генералӗсене ҫӗнтернӗ те кӑкӑрӗ ҫинче «юман ҫулҫиллӗ тимӗр хӗрес» ҫакса ҫӳрет пуль, тесе шутла-шутла хӑйне йӑпантарчӗ.

Ему льстило то обстоятельство, что наступлением против них командует какой-нибудь немецкий генерал, которого отозвали, быть может, с африканского или Восточного фронта; весьма возможно, что он окончил две академии, знает все существующие теории войн, побеждал советских и английских генералов и награжден железным крестом с дубовыми листьями.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— «Тӗнчери ылттӑн хутаҫ, пӗтӗм вӑйне хурса, патша генералӗсене Колчака, Деникина пулӑшать.

— Мировой мешок с золотом всеми силами поддерживает царских генералов Колчака и Деникина.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫапах та вӑл мар-и генеральнӑй штаб генералӗсене хӑлха чикки тыттара-тыттара ячӗ?

А не он генералам генерального штаба вкалывал?

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вешенски, е Елански, е Букановски станицисенчи пӑлхавҫӑсем шурӑгвардеецсен Деникинпа Колчак йышши генералӗсене тӳрремӗнех пулӑшнипе пирӗн хӗрлӗармеецсен витӗр курса-пӗлсе тӑмалла.

Наши красноармейцы должны проникнуться ясным сознанием того, что мятежники Вешенской, или Еланской, или Букановской станиц являются прямыми помощниками белогвардейских генералов Деникина и Колчака.

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Сире хӑвӑрӑн ултавҫӑ командирсем казак генералӗсене сутнӑ!

Вас продали казачьим генералам ваши изменники-командиры!

XLIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Вӑл сыхласа тӑрса Суворова вӗлерме, вырӑс фельдмаршалӗн пуҫне хӑйсен генералӗсене илсе кайса пама шутланӑ.

Решил подкараулить, убить Суворова и доставить своим генералам голову русского фельдмаршала.

«Эп хам пуҫа хамах илсе пырӑп» // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Вырӑссен ӗҫӗ мӗнле пыни ҫинчен кашни сехетре хӑйсен генералӗсене пӗлтернӗ.

Через каждый час доносят своим генералам, как у русских идет работа.

Кӗперсем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Половцева, Никольские, Казанцева, Сталинград облаҫӗнчи Савватеев подполковникпа унӑн икӗ тусне, кусемсӗр пуҫне, Мускавра ют хушаматпа пурӑннӑ шурӑ гварди офицерӗсемпе генералӗсене тӑхӑр ҫынна персе вӗлермелле тунӑ.

Половцев, Никольский, Казанцев, подполковник Савватеев из Сталинградской области и два его помощника, а помимо них, девять человек белогвардейских офицеров и генералов, проживавших в Москве под чужими фамилиями, были приговорены к расстрелу.

XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех