Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурте хӑвӑрт хӑйсен вырӑнӗсене кайрӗҫ.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Партизанӗсем те ӑна мар, вӗсене аптратаҫҫӗ вӗт — хӑйсен шырас пулать эппин вӗсен йӗрӗсене, вӗсен вӑрттӑн вырӑнӗсене, хӑйсен тупас пулать…И партизаны-то ведь допекают не его, а их, ну, и искали бы сами следы и тайные места…
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Дерябин ертсе пыракан моряксен батальонӗн Паденьга юханшывӗн сулахай ҫыранӗ тӑрӑх тухса, Удельнӑй ҫурт патне пыракан прачук ҫине тухмалла та, тӑшманӑн ҫак районти ҫирӗплетнӗ вырӑнӗсене тытса илмелле.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Колхозниксем ҫитрӗҫ, комбайн патӗнче хӑйсен вырӑнӗсене йышӑнчӗҫ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авдотья планӑн хуҫлатнӑ тӗлти лӳчӗркеннӗ вырӑнӗсене алпа якатрӗ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ыйтӑва ӗҫре татса парассине илес пулсан вара, ман шухӑшпа — килте хытса лармалла мар, килтен киле ҫӳресе ӗҫе хӑваламалла мар, ыранах кашнин бригадӑсем тӑрӑх ӗҫ вырӑнӗсене каймалла.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кунта, Угреньре, агрономсен штатлӑ вырӑнӗсене пурне те тултарнӑ…
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Выҫӑпа вилес мар тесе, Ҫӗпӗрӗн инҫетри вырӑнӗсене янӑ ссыльнӑйсен хӑш чухне батракра та ӗҫлеме тӳр килнӗ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл хӑйӗн кӗпине хӑех утюгласа якатнӑ, аттисене тасатнӑ тата чӗркуҫҫи ҫинчи сапланӑ вырӑнӗсене чӗрнилпа хуратнӑ.Он сам выгладил себе рубашку, начистил сапоги и замазал чернилами заштопанные на коленках дырки.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑтӑр пилӗк ҫул хушши ҫак ҫӗршывра эпӗ турӑшӑн ӗҫлетӗп, манӑн кунти япаласен чӑн вырӑнӗсене пӗлмешкӗн вӑхӑт.Я тридцать пять лет служу богу в этом крае, и мне пора знать истинное положение вещей.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн американецсем, Матвей ҫине пӑха-пӑха хӑйсен вырӑнӗсене кайса выртнӑ, ҫутисене сӳнтернӗ, вара мистер Боркӑн пӳлӗмне шӑплӑх пусса илнӗ.
XIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пӳлӗме хӑш чухне тӗлӗкре ҫеҫ курӑнакан мӗлкесем пек кӗрсе тулнӑ та пӗр сассӑр хӑйсен вырӑнӗсене вырнаҫса ларнӑ.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑйсен вырӑнӗсене тупаймасӑр, саксем хушшинче тахҫанччен аташса ҫӳреҫҫӗ.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ытти кил вырӑнӗсене эпир тунтикун, ниме хыҫҫӑн; ҫитсе курма калаҫса татӑлтӑмӑр.Дальнейший обход бывших подворьев мы решили продолжать в понедельник, после помочи.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӑл нимӗн те калаҫмарӗ, хӑнасене вырӑнӗсене лартса тухрӗ, кая юлнисене ӑҫта май килнӗ, унта хӗсӗнтерчӗ, тухма ҫул тума халӑха икӗ еннелле сирчӗ, пӗтӗм ӗҫе вӑл пуҫне сулса е паллӑсем парса ҫеҫ, пӗр сӑмах чӗнмесӗр турӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Акӑлчансем вара Ҫӗнӗ Зеландин чи лайӑх стратегиллӗ вырӑнӗсене алла илеймен-шим?— Но разве англичане не завладели стратегическими пунктами Новой Зеландии?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах утравсен тӗрлӗ вырӑнӗсене кӗрсе вырнаҫнӑ миссионерсем, унта пурӑнакансене христиансен цивилизацин «ырлӑхӗсемпе» хӑнӑхтарса пырса, ҫав вӑхӑтрах Ҫӗнӗ Зеландири халӑхсене Англи пусмӑрласа пурӑнмалла тӑвас тӗлӗшӗпе ҫулпуҫӗсене ывӑна пӗлмесӗр ӳкӗтленӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Импровизациленнӗ матроссем хӑйсен вырӑнӗсене тӑчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Полентовский старик траншея ӑшне, паровозӑн хырӑмӗ айне кӗрсе кайнӑ та слесарьсене паровозӑн суранлӑ вырӑнӗсене кӑтартса тӑрать.Старик Политовский сам залез в траншею под брюхо своего паровоза и показывал слесарям больные места.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тин кӑна вӑл ҫулҫӳревҫӗсене хӑйсен йӗнерӗсемпе фургонри вырӑнӗсене йышӑнма хушнӑччӗ, ҫавӑнтах уҫланкӑна хыпса ӳкнӗ дикарь сиксе тухрӗ те темскер тума васкатса кӑшкӑрчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.