Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ колонире вунтӑватӑ ҫул ӗҫленӗ, хушӑра манӑн пӗтӗмпех пӗр пек пулса иртнӗ икӗ ӗҫ те пулман.За четырнадцать лет моей работы в колонии, не было у меня двух случаев совершенно схожих.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чи асли — вунтӑватӑ ҫулта; вӑл сарлака хулпуҫҫиллӗ, сӑнӗ салху, унӑн чи лапӑрчӑк тумтир, чи ҫӗтӗк пушмак.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мана хама урӑххи тӗлӗнтерет: Король пысӑк ача ӗнтӗ, вӑл часах вунтӑватӑ ҫул тултарать.А меня озадачивает другое: ведь он большой парень, ему скоро четырнадцать.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пӗр вунтӑватӑ ҫулхи, пысӑк ҫамкаллӑ, лӑпкӑ ачаччӗ.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вунтӑватӑ ҫулта вӑл Оклендри консерва заводне кӗнӗ.В четырнадцать лет он начал работу на Оклендском консервном заводе.
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.
Ҫавӑнпа эпӗ вунтӑватӑ капкӑн илсе килтӗм — кашни арҫына пӗрер капкӑн.Вот я четырнадцать капканов и привез — каждому мужчине по капкану.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Сирӗн стойбищӗре ҫитӗнсе ҫитнисем вунтӑватӑ арҫын.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вунтӑватӑ ҫултах Степушка мӑн ҫын пулма пуҫлани вӑл хӑйне хӗрсем пурӑнакан ҫуртра мӗнле тыткаланинченех палӑрнӑ.
III // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Эпӗ вунтӑватӑ ҫул хушши тинӗс ҫинче ҫӳресе франксен киммисене путарнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тыткӑнра асапланнӑ вунтӑватӑ пин ҫын, Турци флочӗн кӗсменҫисем пулса ӗҫленӗскерсем, ҫав кун ирӗклӗх илнӗ.Четырнадцать тысяч невольников, гребцов турецкого флота, получили в этот день свободу.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Туроксен галерисем ҫинче тыткӑна лекнӗ вунтӑватӑ пин испанецсемпе итальянецсем ишеҫҫӗ, — хастарланса мухтаннӑ генуэзцӑсем, вӗсем ҫапӑҫу пуҫлансанах Турци киммисем ҫинчи мӗнпур христиансем кӗсменӗсене пӑрахаҫҫӗ те ӗненменнисем ҫине тылран ҫапаҫҫӗ! — тенӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вунтӑватӑ патшалӑх сӗкӗнет Совет ҫӗрӗ ҫине.
Ҫак йывӑр ҫулсенче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унччен тата вунтӑватӑ уйӑх тӗрмере ларать.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Харитонов ҫапла вунтӑватӑ сехет хушши ӗҫленӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Вунтӑватӑ кун вӑрманта ларнӑ хыҫҫӑн Наумов хӑй валли туратсенчен костыльсем турӗ те вӑр-вар сиккелесе ҫӳреме пуҫларӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Кунсӑр пуҫне, гигант Коваленко, Маликпа пӗрле нимӗҫсем вут хыптарнӑ ял варринче тупнӑ вунтӑватӑ ҫулхи Вовӑна хӑй полкне илсе килнӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Хӗрарӑмпа юнашар унӑн вунтӑватӑ ҫулхи шуранка сӑнлӑ ачи тӑчӗ.Над женщиной стоял ее сын, четырнадцатилетний бледный мальчик.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах 1923-мӗш ҫулхи кӗркунне Стефанссон каллех Врангель утравӗ ҫине вунтӑватӑ ҫынтан тӑракан ушкӑна хӗл каҫма янӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тӗмӗсем хушшинчен вунтӑватӑ ҫулсене ҫитнӗ ача чупса тухрӗ.
Ҫӗнӗ ял // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Фрося, чӑнах та, ҫитсӑран ҫӗленӗ шалпар кофта тӑхӑннӑ, пуҫне тура чиксе лартнӑ, вунтӑватӑ ҫулта пулин те йӗпне ҫӑмӑллӑн вылянтарса пултаруллӑн арҫын кӗпине пӳксе ларать.
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.