Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вилетӗп (тĕпĕ: вил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп халӗ хуйхӑсӑр вилетӗп — Тӗнче юлмасть-тӗр пушанса.

Куҫарса пулӑш

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗп-чӗр юн пулнӑ Урасмет ура ҫине тӑраймарӗ ӗнтӗ, вӑл: «Вилетӗп, вилетӗп!» — тесе йынӑшса ҫеҫ выртрӗ, Нухрата мунчаран Юнуспа мӑрса тарҫисем ҫавӑтса килчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эп сывлӑш тухманнипе вилетӗп пуль тесе.

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫок, хӑта, вилетӗп

Куҫарса пулӑш

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вилетӗп, тӑвансем, — пӑшӑлтатрӗ вӑл типсе кайнӑ тутисене аран-аран хускаткаласа.

Куҫарса пулӑш

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Юн кайнине чармалла, унсӑрӑн вилетӗп, — вӗҫрӗ пуҫра шухӑш. Тата тӑна ҫухатмалла мар. Ниепле те тӑна ҫухатмалла мар».

Куҫарса пулӑш

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вилетӗп, паянах ҫакӑнса вилетӗп е Атӑла сикетӗп!

Куҫарса пулӑш

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Каҫар эс мана, Эрнепи, манӑн нимле хаман та ҫук, сывалаймастӑп эп, вилетӗп, — терӗ вӑл пӗррехинче Эрнепие куҫҫуль витӗр.

Куҫарса пулӑш

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Манӑн ӑрӑсӑм ҫапла пулсан эпӗ халех Атӑла путса вилетӗп

Куҫарса пулӑш

14. Урасмет хӗр ҫураҫать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ унпа пӗрле вилетӗп!

Я должна умереть с ним!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Халех мур тӗпне кайса тасалать е эпӗ ҫак самантрах чикӗнсе вилетӗп!

Пусть убирается ко всем чертям или я сию минуту зарежусь!

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эпӗ унта пулма хама сӑмах патӑм ӗнтӗ, сӑмахӑма тытатӑп е вилетӗп».

— Я уже дала себе слово быть там, я сдержу его или умру».

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ путса вилетӗп.

— Я утоплюсь.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Вӑл тулалла лӑкӑштатнӑ май каласа хӑварчӗ: «Тӳпенелле пӑхса илетӗп те вилетӗп».

Он пошел к выходу, говоря: «Взгляну на небо и умру».

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эсир апла тумасан эпӗ вилетӗп.

Если вы этого не сделаете, я умру.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вилетӗп, анчах Футроза нимӗн те пӗлтерместӗп.

Я не скажу ничего Футрозу, я лучше умру.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫук, хӑҫан та пулин эпӗ вырӑн ҫинче вилетӗп.

— Нет, когда-нибудь я умру в ложе.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эпӗ паян вилетӗп; мӗн ҫиме май килнин чӗрӗк пайне те ҫиеймесӗр вилетӗп, выҫӑхса, тӑранмасӑр.

Я сегодня умру, умру голодный, несытый, не съевший и четверти того, что мог бы скушать.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

— Ҫук, — хирӗҫлерӗ Зитор, — эпӗ киленеетӗп, анчах эпӗ… вилетӗп.

— Нет, — возразил Зитор, — я могу наслаждаться, но ведь я умру.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

— Ҫавӑнпа паян, хӗрлӗ автан сехетӗнче, вилетӗп те…

— Поэтому я и умру сегодня, в час красного петуха.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех