Шырав
Шырав ĕçĕ:
Часах вӑл бульон тултарнӑ пысӑках мар миска илсе кӗчӗ.Вскоре он вернулся с небольшой мисочкой, в которую был налит бульон.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ ӗнтӗ сирӗн бульон ӗҫмелле те каллех ҫывӑрмалла.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кил хуҫи хӗрарӑмӗ хӑнасем сӗтел хушшине ларсан вӗри апат вырӑнне бульон сӗнме пултарать.В качестве горячего хозяйка может в самом начале еды предложить чашку бульона.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑнасене какайпа бульон е аш шӳрпи, унтан гарнирпе пулӑ, тискер кайӑкӑн е килти выльӑхӑн пӗҫернӗ ашӗ, пылак апат-ҫимӗҫ, улма-ҫырла лартса параҫҫӗ.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ытти ӗҫме-ҫимесемпе пӗрле бульон та пачӗҫ, ӑна кенгуру хӳринчен Австралинчи маҫтӑрсенчен пӗри хатӗрленӗ.В числе прочих кушаний на стол был подан бульон из хвоста кенгуру, приготовленный по-австралийски.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унӑн ӗҫӗсем начарланса ҫитнӗ юлташӗсем, ӑна бульон пӗҫерсе парас тесе, пӗр лашине пуснӑ.Положение его казалось безнадёжным, спутники убили лошадь, чтобы сварить ему бульон.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тата пӗр-пӗр бульон хатӗрлесенччӗ…
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Экспедици хӑйпе пӗрле типӗтнӗ бульон, макарон, сухари, кофе илсе кайнине ыйтӑр-ха эсир унтан?Спросите у него, сколько сухого бульона взяла с собой экспедиция, сколько макарон, сухарей и кофе.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1