Шырав
Шырав ĕçĕ:
благородине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Его благородине господин Иогансона иккӗмӗш гильди купецӗнчен Павел Поповран.«Его благородию господину Иогансону от купца второй гильдии Павла Попова.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
— Пӗлме пултараймастӑп, ваше благородие, — терӗ вахмистр — Анчах та его высокоблагородие ваше благородине тӗрмене ӑсатма каларӗ, тата её благородине его высокоблагородие патне илсе пыма хушрӗ, ваше благородие!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк. Арӗслени // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Пугачев черккене ҫавӑрса хучӗ те ман еннелле кӑтартса: «Его благородине те хӑна ту», терӗ.Пугачев выпил рюмку и сказал ему, указав на меня: «Попотчуй и его благородие».
Вуниккӗмӗш сыпӑк. Тӑлӑх // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Страницăсем:
- 1