Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хам та атта ярса илме хӑтланакана ҫирӗпрех ҫавӑрса тытса перрон ҫине туртса кӑларатӑп та…В свою очередь, ухватываю покрепче охотника за моими сапогами, вытаскиваю на перрон и…
67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Питӗ аван пӗлет вӑл ку атта.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл мана ҫул хыҫҫӑн ҫӑвӑнма хушса, гимнастеркӑпа атта хывтарчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Уттарчӗ мучи, эпӗ атта алла тытнӑ та хама хам тарӑхса ларатӑп: «Ах, эсӗ, подпольщик!Уплёлся старик, а я сижу над сапогом и себя казню: «Ах ты, подпольщик!
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Мучи ыйтать: «Епле-ха эс, ӑстаҫӑ, атта юсанӑ-и?» — тет.Спрашивает дед: как, дескать, мастер, с сапогом-то быть, починишь, что ли?
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Топчугул Кулантаева пӗлтернӗ тӑрӑх, «аппа» тени кӑркӑсла «анне», «атта» — «атте» тени пулать иккен.Топчугул Кулантаева объяснила, что «аппа» по-киргизски значит «мама», «атта» — «папа».
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Вӑрмана яланах ҫак атта тӑхӑнса каять вӑл.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ атта хывса тӑхӑнма шут тытрӑм, Гриша чикарккӑ чӗркесе туртса ячӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл вара ман атта, сӗтел урине ҫулакан пулчӗ, унтан атта, сӗтел урине кышлакан пулчӗ.Тогда он стал лизать мой сапог, ножку стола и потом кусать сапог или ножку стола.
Булькапа мильтон вилни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ пӗр тунката ҫине ларса атта хывса тӑхӑнма пикентӗм.
Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.
Уринчи атти те Тухтарӑн ытла кивех марччӗ, анчах вӑл ӑна хӗсетчӗ, тӑвӑртарахчӗ, май килсен, кампа та пулин улӑштарса та ярасшӑнччӗ — ун пек май килмерӗ, халь ак ӑна кӑштӑ-каштӑ укҫи пухӑннӑ пек туйӑнчӗ, ҫав ытараими атта хаклашса тӑмасӑр илсе ячӗ те тӳрех килнелле утрӗ.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗнтӗ хӑй патнелле утас тесе шутланӑччӗ ҫеҫ вӑл, теплерен атӑ-пушмак лавккине чарӑнчӗ те пӗр мӑшӑр сӑран атта куҫ хыврӗ.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ирхине Тимрук ҫав атта тӑхӑнчӗ, ҫине хура пиншак уртрӗ, тӗсӗ кая пуҫланӑ кӑвак карттус тӑхӑнчӗ, хутаҫне ҫӑкӑр чикрӗ, кашӑк илчӗ, ӗнтӗ ҫула тухса кӑна каймаллаччӗ — ашшӗ тата пӑртак чарса тӑчӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Зина мӑшлата-мӑшлата атта сӗтӗрсе кайрӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Чиркӗве кайнӑ чухне ҫарран утаттӑмӑр, атта ҫурӑм хыҫӗнче йӑтса пыраттӑмӑр.Бывало, пойдешь в церковь, сам босиком идешь, а сапоги за спиной несешь.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халь ӗнтӗ пурпӗрех кӑларса ҫех пӑрахмалла вӑл атта, сан уруна вара шӑп та шай пулмалла вӑл.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Эпӗ хӑрах атта ҫарранах тӑхӑнса янӑ тата.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Эпӗ ӑна атӑ пуҫӗпе кӑшт тӗкӗнтӗм — вӑл пит хытӑ хӑртлатса илчӗ те хӑйӗн йӗпписемпе манӑн атта чышма пуҫларӗ.Я прикоснулся к нему кончиком сапога — он страшно фыркнул и поддал своими иголками в сапог.
Чӗрӗп // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 18–21 с.
Анчах та эпӗ ӑна лӑплантарма тӑрӑшрӑм, ӑшӑ сӑмахсем каласа хам ӑна хисепленине ӗнентересшӗн пултӑм, тепӗр чух атта начар тасатнӑшӑн пӗрре те ҫилленместӗп, терӗм.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Атта хыватӑп та стена ҫумне вырттарса хуратӑп, эсӗ шӑши ҫурине хӑвала.Сниму сапог и положу его голенищем по стенке, а ты погонишь мышонка.
Музыка // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.