Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асӑрхамарӗ (тĕпĕ: асӑрха) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лайӑх сӑнаса тӑракан ҫынна ку сисӗнмеллех ӗнтӗ, анчах нимӗҫ часовойӗ ӑна нимӗн те асӑрхамарӗ.

Наблюдательному человеку это могло бы броситься в глаза, но немецкий часовой ничего не заметил.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак тӑватӑ ача каҫхине яла мӗнле пырса кӗнине никам та асӑрхамарӗ.

Никто не обратил внимания на четверых мальчуганов, когда они под вечер возвращались в деревню.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапах та кӗрхи вӑрман илемне Ленька пӗрре те асӑрхамарӗ.

Но Ленька не замечал красоты осеннего леса.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл пире асӑрхамарӗ пулсан.

Если он не видит еще.

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Мана вӑл асӑрхамарӗ те пулас, эпӗ пусма картлашки ҫинче вӗсен вӑрттӑнлӑхне пӗлесшӗн вилес пек ҫунса тӑнине курмарӗ те пулас, иртрӗ те кайрӗ, ӗҫе те пӗтрӗ.

Меня она вроде и не заметила, не видела, что я стою на лестничной площадке, умирая от любопытства, и все тут.

Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Вӗсем Пантелеев купца ҫуртне пырса кӗнине никам та асӑрхамарӗ.

В шатровый дом купца Пантелеева они вошли никем не замеченные.

Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Анчах Таня ӑна та асӑрхамарӗ.

Но Таня не обращала на это никакого внимания.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Вӑл картиш тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ, нимӗн те асӑрхамарӗ.

Она обошла двор, огляделась: никого.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пире асӑрхамарӗ пулас — Одер тӑрӑх пирӗн «Лавочкин» самолет вӗҫекен хӑвӑртлӑхпа вӗҫсе пырать.

Не замечая нас, он идёт вдоль Одера на скорости, предельной для наших «Лавочкиных».

16. Фашистсен реактивлӑ самолечӗпе ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Анчах пассажирӗсем лӑпкӑн ҫывӑраҫҫӗ, нимӗн ҫинчен те пӗлмеҫҫӗ вӗсем, пӑрахутӑн кӗпере ҫинче пыракан вахтеннӑй вара Костьӑна асӑрхамарӗ те пулас.

Но пассажиры спокойно спят, ни о чем не подозревая, а вахтенный на мостике, может, даже и не заметил Костю.

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Унӑн кӗпи-йӗмӗ шывпа исленчӗ, вӑл хӑй те сивӗпе чӗтреме пуҫларӗ, анчах вӑл ӑна-кӑна асӑрхамарӗ.

Одежда его намокла, тело зябло, но он не замечал ничего, так сильно терзал его голод.

Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.

Унӑн ҫулне касса вӗҫекен ҫар карапне Гусев та тӳрех асӑрхамарӗ.

Гусев не сразу заметил пересекавший ему путь военный корабль.

Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Епле шуса ҫитнине те асӑрхамарӗ вӑл.

Он сам не знал, как дополз.

39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Нимӗҫсем ҫавӑтса пыракан ҫынна та асӑрхамарӗ вӑл; Йевта тӳрех хӑйсем патнелле чупнине курсан, лешӗ кӑшкӑрса ячӗ, анчах ӑна та илтмерӗ вӑл.

Евта не видел и не слышал, как какой-то человек, конвоируемый немцами, на которых старик чуть не наскочил, крикнул ему:

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вӑл тинкерсе пӑхать пулин те ҫакна асӑрхамасть, эпир кӗнине те асӑрхамарӗ.

Но хотя она смотрела пристально, она не замечала этого, не замечала и того, что мы вошли.

II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ ку ача мана пачах асӑрхамарӗ пулӗ тесе шутланӑччӗ.

Сперва мне показалось, что мальчишка вообще не заметил меня.

Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Анчах Колышкин халь вӗсене те, Гальӑна та асӑрхамарӗ ӗнтӗ.

Но Колышкин не замечал уже ни их, ни даже Гали.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Шыв тултарнӑ графин тумбочка ҫинчех ларнине асӑрхамарӗ вӑл.

Хотя графин с водой стоял здесь же, на тумбочке.

Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӑй вӑл мана асӑрхамарӗ.

не замеченный им.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӑрлӑ чикӗ тӗлӗнче хӑпарнӑ тӗксӗм те сивӗ уйӑх чӳречерен пӑхнине ҫак ҫутӑ та ӑшӑ пӳртре никам та асӑрхамарӗ, асӑрхасшӑн та пулмарӗ.

И никто не замечал, да и не хотел замечать, в этом светлом доме, как, заглядывая в окно, поднималась над ледяной границей угрюмая, холодная луна.

Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех