Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
49. Хӑвӑн чуруна панӑ сӑмахна асна илсем, Эсӗ мана ҫавна шанса тӑма хушнӑччӗ: 50. Санӑн сӑмаху мана вӑй-хал парса тӑчӗ, хӗн-асапӑмра мана ҫавӑ лӑплантарчӗ.

49. Вспомни слово [Твое] к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать: 50. это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Эй Ҫӳлхуҫа, Хӑвӑн халӑхна кӑмӑл туса, мана асна илсемччӗ; мана килсе ҫӑлсамччӗ: 5. манӑн Эсӗ суйласа илнисем куракан ырӑлӑха курасчӗ, Санӑн халӑхун савӑнӑҫӗпе савӑнасчӗ, Санӑн еткерӳпе пӗрле мухтанасчӗ.

4. Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим, 5. дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.

Пс 105 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

51. Эй Ҫӳлхуҫа, Хӑвӑн чурусем курнӑ мӑшкӑла — чӗрем варринчех тытакан мӑшкӑла, вӑйлӑ халӑхсем мӗн кӑтартнине — асна илсемччӗ; 52. эй Ҫӳлхуҫа, тӑшманусем Сана епле хурланине, Хӑвӑн ҫу сӗрнӗ ҫыннуна епле чысран кӑларнине асна илсемччӗ.

51. Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов; 52. как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.

Пс 88 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

48. Эй Ҫӳлхуҫа, этем ӗмӗрне асна илсемччӗ: Эсӗ пӗтӗм этем ывӑлне ниме тӑман пурӑнӑҫ валли пултарнӑ-и вара?

48. Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?

Пс 88 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Эпӗ ҫӗре кӗрекенсемпе танлашрӑм; халсӑр ҫын пек тӑрса юлтӑм, 6. вилнисем хушшине пӑрахнӑскер, вӗлерсе пӑрахнӑ, тупӑкра выртакан ҫын евӗрлӗ пултӑм — ӗнтӗ Эсӗ вӗсене асна та илместӗн, Эсӗ вӗсене аллупа тӗртсе ятӑн.

5. Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы, 6. между мертвыми брошенный, - как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.

Пс 87 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Эй Турӑ, ҫӗклен, Хӑвӑн ӗҫне хӳтӗле, ӑссӑр ҫын Хӑвна куллен мӑшкӑлланине асна ил; 23. тӑшманусем кӑшкӑрашнине, Сана хирӗҫ пӑлханакансем вӗҫсӗр шӑв-шав ҫӗкленине ан манӑҫла.

22. Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного; 23. не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.

Пс 73 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Хӑвӑн халална асна илсемччӗ: ҫӗр ҫинчи пур улах вырӑн та пусмӑр килӗ пулса тӑчӗ.

20. Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.

Пс 73 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Асна илсем: тӑшман Ҫӳлхуҫана мӑшкӑллать, ӑссӑр ҫынсем Санӑн ятна хурлаҫҫӗ.

18. Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.

Пс 73 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Хӑвӑн авалах суйласа илнӗ ушкӑнна, Хӑвӑн халӑху пулма хӑтарнӑ ӑрӑвна, ҫак Ху вырӑнаҫнӑ Сион тӑвне асна илсемччӗ.

2. Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты веселился.

Пс 73 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Ҫамрӑк чухнехи ҫылӑхӑмсене, йӗркесӗр ӗҫӗмсене ан асӑнсам; эй Ҫӳлхуҫа, Ху ырӑ кӑмӑллӑ пулнӑран, хӗрхенекен кӑмӑллӑ пулнӑран асна илсемччӗ мана!

7. Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!

Пс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Эй Ҫӳлхуҫа, Ху ӗмӗртенпех уҫӑ кӑмӑллӑ пулнине, ырӑлӑх кӑтартса тӑнине асна илсемччӗ.

6. Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.

Пс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Мана асна илсемччӗ, ман ҫине хӗрхенсе пӑхсамччӗ: Сан умӑнта ҫылӑха кӗнӗшӗн, йӑнӑш тунӑшӑн, аттемсем йӑнӑш туса ҫылӑха кӗнӗшӗн айӑпа ан хурсамччӗ мана!

3. Воспомяни меня и призри на меня: не наказывай меня за грехи мои и заблуждения мои и отцов моих, которыми они согрешили пред Тобою!

Тов 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

43. Вара яш ача патшана каланӑ: хӑвӑн патшалӑхна йышӑннӑ кунхине панӑ сӑмахна — Иерусалим хулине ҫӗнӗрен туса лартма, 44. Иерусалимран илсе кайнӑ савӑтсене каялла тавӑрма пулнине — асна илсемччӗ, тата Кир мӗнле сӑмах панине те асна илсемччӗ: вӑл Вавилона тустарса тухнӑ хыҫҫӑн ҫав суйласа илнӗ савӑтсене ҫавӑнтах ӑсатма пулнӑччӗ.

43. Тогда сказал он царю: вспомни обещание, данное тобою в тот день, в который ты принял царство твое, что ты построишь Иерусалим 44. и отошлешь все сосуды, взятые из Иерусалима, которые отобрал Кир, когда дал обеты разорить Вавилон, и обещался выслать их туда.

2 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эй Туррӑмҫӑм, эпӗ ырӑ тунине асна илсемччӗ!

Помяни меня, Боже мой, во благо мне!

Неем 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эй Туррӑмҫӑм, ҫакӑншӑн асна илсемччӗ мана, Хӑвӑн аслӑ ырӑлӑхупа хӗрхенсемччӗ мана!

И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!

Неем 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Эй Туррӑм, мана ҫакӑншӑн асна илсемччӗ, Туррӑм Ҫурчӗшӗн, унта тумалли ӗҫсемшӗн эпӗ епле тӑрӑшнине, тимленине манӑҫа ан хӑварсамччӗ!

14. Помяни меня за это, Боже мой, и не изгладь усердных дел моих, которые я сделал для дома Бога моего и для служения при нем!

Неем 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Товияпа Санаваллата ҫав ӗҫӗсене аса илтерсемччӗ, ҫавӑн пекех мана хӑратма шутланӑ Ноадия хӗрарӑм пророкпа ытти пророксене те асна илсемччӗ.

Помяни, Товию и Санаваллата по сим делам их, а также пророчицу Ноадию и прочих пророков, которые хотели устрашить меня!

Неем 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Туррӑм, эпӗ ҫак халӑх валли ырӑ тунине асна илсемччӗ!

19. Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа сего!

Неем 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Анчах Эсӗ Хӑвӑн Моисей чуруна каланӑ сӑмахна асна илсемччӗ, «эсир айӑпа кӗрес пулсассӑн, Эпӗ сире халӑхсем хушшине сапаласа ярӑп, 9. Ман енне ҫаврӑнсассӑн вара, Манӑн ӳкӗтӗмсене уяса тӑрсассӑн, вӗсене пурӑнӑҫласа тӑрсассӑн, хӑвӑра тӳпе хӗрринех хӑваласа ярас пулсассӑн та, сире унтан та пуҫтарса тухӑп та Хамӑн ятӑм валли суйласа илнӗ вырӑна илсе килӗп» тенине асна илсемччӗ.

8. Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: если вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам; 9. когда же обратитесь ко Мне и будете хранить заповеди Мои и исполнять их, то хотя бы вы изгнаны были на край неба, и оттуда соберу вас и приведу вас на место, которое избрал Я, чтобы водворить там имя Мое.

Неем 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

43. Левитсене пулӑшакансем: Циха ывӑлӗсем, Хасуфа ывӑлӗсем, Таббаоф ывӑлӗсем, 44. Керос ывӑлӗсем, Сиага ывӑлӗсем, Фадон ывӑлӗсем, 45. Лебана ывӑлӗсем, Хагаба ывӑлӗсем, Аккув ывӑлӗсем, 46. Хагав ывӑлӗсем, Шамлай ывӑлӗсем, Ханан ывӑлӗсем, 47. Гиддел ывӑлӗсем, Гахар ывӑлӗсем, Реаия ывӑлӗсем, 48. Рецин ывӑлӗсем, Некода ывӑлӗсем, Газзам ывӑлӗсем, 49. Узза ывӑлӗсем, Пасеах ывӑлӗсем, Бесай ывӑлӗсем, 50. Асна ывӑлӗсем, Меуним ывӑлӗсем, Нефисим ывӑлӗсем, 51. Бакбук ывӑлӗсем, Хакуфа ывӑлӗсем, Хархур ывӑлӗсем, 52. Бацлуф ывӑлӗсем, Мехида ывӑлӗсем, Харша ывӑлӗсем, 53. Баркос ывӑлӗсем, Сисра ывӑлӗсем, Фамах ывӑлӗсем, 54. Нециах ывӑлӗсем, Хатифа ывӑлӗсем.

43. Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа, 44. сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона, 45. сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува, 46. сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана, 47. сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии, 48. сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама, 49. сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая, 50. сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима, 51. сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура, 52. сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши, 53. сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха, 54. сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;

1 Езд 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех