Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шерккейӗн пурӑнас ӗмӗт пур, шанчӑк пур.Шерккей и сам знает, что жить надо, и он будет жить, он верит в это.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн шанчӑкӗ сӳнмест-ха.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей Шерккейӗн сухалне, мӑйӑхне те иртсе ячӗ.Элендей состриг остатки обгоревших свалянных волос и с головы, и с бороды Шерккея.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн инкекӗ тата ытларах курӑнса кайрӗ: пӗтӗм ҫурт-йӗрӗнчен кӗлрен урӑх нимӗн те юлман иккен, кӑмрӑкӗ те амаланса сӳннӗ, кӗлпе витӗннӗ, куҫа сулхӑнӑн ҫиет.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Шӑллӑм… шӑллӑм, — майӗпен ҫеҫ илтӗнчӗ Шерккейӗн сасси, — ҫуртӑм-йӗрӗм кӗл пулса тӑчӗ-им?— Брат… брат… — едва слышно проговорил Шерккей, — все сгорело, дотла…
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн пыр мӑкӑлӗ васкамасӑр анать те хӑпарать, анать те хӑпарать.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сынсем Шерккейӗн выльӑх-чӗрлӗхне картишӗнчен хӑваласа кӑларасшӑн пулчӗҫ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн ҫӳҫпуҫӗ вирелле тӑрса кайрӗ, ҫанҫурӑмнӗ сивӗ ҫапрӗ, кӑшкӑрса йӗрсе ярӗччӗ те, ввӑлӗ умӗнче калама ҫук намӑс.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫара сывлӑм ун урине йӗпетет, Шерккейӗн йӗр хывӑнса юласран чунӗ ҫук.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн тар тапса тухрӗ.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй ҫумӗнче хӗрарӑм пурри, унӑн хӑйне кура вӗри сывлӑшӗ Шерккейӗн халиччен пытанса тӑран туйӑмне хускатрӗ.Сидящая рядом женщина, ее горячее тело пробудили в нем глубоко запрятанные и почти забытые чувства.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Тем, астусах каймастӑп та, куркалатӑп, куркалатӑп пулмалла, — сасси хӑйне ют пек илтӗнчӗ Шерккейӗн, пырӗ тӗпӗнче темӗн тытӑнса тӑчӗ.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн хӑй ӗмӗрне кӑна мар, ачин ачи ӗмӗрне те ҫитӗ!Теперь его не только на Шерккеев век хватит, а и внукам достанется.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн пит-куҫӗ кӗтмен ҫӗртен пӗркелене пуҫларӗ.Шерккей в считанные дни на глазах всей деревни превратился в сморщенного старика.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн пӗр самантра ҫанҫурӑмӗ сӑрӑлтатса илчӗ, ҫӳҫӗ, йӑшӑлтатса, вирелле тӑра пуҫларӗ, куҫ чарса енчен енне пӑхкаларӗ.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑмака айӗнче шӑшисем тӗпӗртетсе ҫӳрени Шерккейӗн шухӑшне татрӗ.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн тем пек шӑллӗ патне каясси килмест — каймаллах.Шерккею страх как не хочется идти к брату, но деваться некуда.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн урине тӑхлан шӑратса янӑ тейӗн — ытла йывӑрланнӑ, пӗринчен пӗрне аран ирттеркелесе пусать, пуҫне чикнӗ, умӗнчи ҫулне пӑхса пынӑ пек, васкамасӑр утать.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йӗрӗнекен Шерккейӗн кӑмӑлӗ пӑтранма тытӑнчӗ.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫемьери шатлӑха пула, Шерккейӗн кил-ҫурт пӑхас пирки шухӑшӗ те пулмарӗ.А у самого хозяина и в мыслях не было чем-нибудь помочь ей по дому или по хозяйству.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.