Шырав
Шырав ĕçĕ:
Урамра ҫаплах та ҫутӑ пулнӑ-ха, чӳречесем умӗнче ҫӑка турачӗсем ҫинче хӗвеланӑҫӗн ҫути ялкӑшнӑ, анчах та пӳлӗм каҫхи ӗнтрӗкпе тулсах пынӑ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫав чӳречесем витӗр вӑл час-часах хӑйӗн хойот вӗҫне кӑларса кӑтартатчӗ.
«Карлик» // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Слона чӳречесем касса тунӑ ещӗк ӑшне лартса килчӗҫ.
«Карлик» // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Гимназистсем кӗнекисене пӑрахса хӑварсах чӳречесем патне чупнӑ.
Хрюшка-парашютист // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Хӗлле чӳречесем ҫинчи шыва пӑрса типӗтетӗп, лайӑх типӗтнипе типӗтменнине атте хӑй тӗрӗслет, — унсӑрӑн чӳрече янаххисем ҫӗрме пултараҫҫӗ.Зимой вытираю воду с подоконников, чтобы они не загнили, — отец непременно проверит, сухо ли.
3. Пирвайхи ӗҫсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Нимӗҫсем мӗн пур ватта-вӗтте пӗтӗмпех чӗрӗллех ҫунтарса янӑ, ҫунакан пӳртсенчен никама та кӑларман, алӑксемпе чӳречесем ҫине автоматсенчен персе тӑнӑ.Немцы никого не выпускали из горящих домов, держали под обстрелом все окна и двери.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Чӳречесем питех нумайччӗ те пӗтӗм шкула кӗленчерен тунӑ пек туйӑнатчӗ.
Горький ячӗпе тӑракан шкул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫулла сӗтел ҫинче яланах чӗрӗ чечексем: сирень, тюльпансем, розӑсем — пурте хамӑр садра ӳсекенскерсем; чӳречесем ҫинче — пӳлӗмре ӳсекен чечексем: сарлака та илемлӗ ҫулҫӑллӑ филодендрӑпа фикуссем тӑратчӗҫ.
Донбасри сивӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унта чӳречесем ҫук, ҫивитти вырӑнне ҫӳлте кантӑк пур.
Пирӗн каютӑра // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Чӳречесем умӗнче тӑвӑр урай, унта ҫынсем вырнаҫса ларнӑ.
Пӑрахут килни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Йӗри-тавра чӳречесем.
Пӑрахут килни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Стена ҫумӗнче пӗчӗкҫӗ чӳречесем, ҫав чӳречесем витӗр билет параҫҫӗ.
Зоосада ҫитни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Сасартӑк аялти трубаран шыв ҫӳлелле пӗрхӗнчӗ, тӳрех чӳречесем витӗр сирпӗне пуҫларӗ.
Пушар сӳнтерни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Хӗрачасем малти площадкӑран вагона кӗреҫҫӗ, чӳречесем патне кӗпӗрленсе пырса тӑраҫҫӗ.И вот девочки забираются в вагон с передней площадки, протискиваются к окнам.
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Пӗрремӗш класра вӗренекенсем чӳречесем умӗнче кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.
Кун хыҫҫӑн кун, эрне хыҫҫӑн эрне иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ачасем чӳречесем умӗнче кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.
Кун хыҫҫӑн кун, эрне хыҫҫӑн эрне иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ун пӗр енӗпе халь ҫеҫ ҫуса тасатнӑ чӳречесем йӑлтӑртатаҫҫӗ, тепӗр енӗпе — ҫӳлӗ алӑксем тӗксӗммӗн курӑнса тӑраҫҫӗ.По одну его сторону сверкают недавно вымытые окна, по другую темнеют высокие двери.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Шурӑ пӗлӗт куписем пӗрлешрӗҫ, унта-кунта ҫеҫ, сенкер чӳречесем пек, таса тӳпе татӑкӗсем курӑнчӗҫ.Белые охапки облаков сгустились, оставив лишь кое-где голубые окна неба.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӗрлӗ ҫӳҫлӗ Илюха, ҫӑлтӑрсем ҫине пӑхса, пире: пӗлӗт вӑл — турӑ ҫурчӗ, ҫӑлтӑрсем — ҫав ҫуртри чӳречесем, тесе каласа кӑтартрӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Чӳречесем умне пырса: «Сенька, Сенька!» — тесе кӑшкӑрсан, мана килхушшинчи йытӑсем ҫеҫ сас пачӗҫ, вара эпӗ лавкка патне кайрӑм.Покричав под окнами: «Сенька, Сенька!» — на что отозвались одни собаки, я пошел в лавку.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.