Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан — Агриппинӑна: — Яту, хушамату мӗнле? Ну, юрӗ, чӗрӗ таврӑнсан, кайран ҫырӑп… цепе уттар… Чим… Мӗнле апла эсӗ? Эй, Федосеев, шалавар та пар хӗре! — тесе кӑшкӑрчӗ…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чунӗ тӑвӑнса ҫитнӗ вӑхӑтра Федосеев Верхоленск ссылкинче перӗнсе вилнӗ, ун чухне вӑл 27 ҫулта пулнӑ.В минуту отчаяния Федосеев застрелился в Верхоленской ссылке; ему было тогда 27 лет.
17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Федосеев ҫинчен эпӗ илтнӗччӗ ӗнтӗ, вӑл ҫамрӑксен питех те усӑллӑ кружокне организациленӗ, тетчӗҫ.О Федосееве я уже слышал как об организаторе очень серьёзного кружка молодёжи.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ — Федосеев.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пӑхать, пӑхать — леш Федосеев Иван пулах каять…
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Чирлӗ Анатоль ҫав ҫын халь ӑҫти ҫинчен ыйтнӑ, ӑна хӑй патне илсе пыма ӳкӗтленӗ, — вӑл ӑна тем ҫинчен ӑнлантарса парасшӑн пулнӑ, унтан Федосеев: «Епле час вилмеҫҫӗ ку поляксем!» тенӗ сӑмахсене тек асӑннӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Салтаксен аллисем чӗтренӗ, унтер-офицер Федосеев та, хӑйӗн чысне хӳтӗлесшӗн пулнӑ пек: «Эккей, епле час вилмеҫҫӗ ку поляксем!» тенӗ пулин те, хӑй шуралса, ҫухалса кайнӑ пек пулнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Унтан вара: «Эй, Федосеев, илсе тух ҫынсене!» тесе кӑшкӑрнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Капла шанчӑклӑрах, Федосеев юлташ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Сире, Федосеев юлташ, пур ҫӗрте те шыраҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Тӗл килӗ-ха, Федосеев юлташ…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Хӳме хыҫӗнчен пурне те курса тӑма хӗн пулчӗ мана, Федосеев юлташ.— Трудно мне было видеть все из-за забора, товарищ Федосеев.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Манӑн виҫҫӗмӗш тусӑм — кунта киличченех туслашнӑ Федосеев Хветӗр.Наконец, моим третьим, правда старым, другом являлся Федор Федосеев.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Собрани хыҫҫӑн эпӗ, Петя, тата Губчекан оперативлӑ пай пуҫлӑхӗ Федор Федосеев тӗттӗм те ансӑр тӑкӑрлӑксемпе кӗпӗрне парткомӗн заседанине кайрӑмӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫав цифрӑсен айӗнче: «Владимир Курнакова Федосеев лётчикран», тесе ҫырнӑ.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Ку шӑпах эпӗ вӑрманта, ҫӗмрӗк самолёт патӗнче Федосеев аллинче курнӑ компас пулчӗ.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Федосеев лётчик хӑй валли мӗн те пулин ыйтиччен малтан вӗсене тӗтӗм хупӑрласа илнӗ тӳпе ҫине кӑтартнӑ та мана хӑваласа ҫитме хушнӑ.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Акӑ мӗн пӗлтӗм эпӗ кайран: Федосеев лётчикран уйрӑлсан, икӗ сехетрен ман йӗрпе Лютта ятлӑ йытӑ ҫынсене лётчик патне илсе ҫитернӗ иккен.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Эпӗ Федосеев лётчик кӑтартнӑ Тӑваттӑмӗш ҫыртан ытла та инҫетре пулнӑ пулас.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Федосеев хыттӑн асӑрхаттарса каламан пулсан, эпӗ вунӑ хут та ҫулран пӑрӑнса аташса кайнӑ пулӑттӑм, мӗншӗн тесен хӗвел хӗвелех вӑл, ҫапах та эпӗ хам ҫӗр каҫнӑ ҫӗрелле чупнӑ пек туйӑнчӗ мана.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
- 1
- 2