Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Училище сăмах пирĕн базăра пур.
Училище (тĕпĕ: училище) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унти мухтавлӑ шкула, ӗлӗк икӗ класлӑ училище пулнӑскере, кайса курас килчӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Училище хупӑннӑ пирки вӑл та консерваторие кӗнӗ, Эльгеева аккомпанементлеме хӗпӗртесех килӗшнӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ӑҫталла ярӗҫ сана училище пӗтерсен?

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

На караул! — уҫӑ тенорпа команда пачӗ Эльгеев, Соньӑпа Павлуш училище хапхинчен кӗрсе тӑнӑ вӑхӑтра.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Бичуринское двухклассное училище Министерства просвещения» — ҫак вывеска крыльца тӑррине илемлетсе ҫакӑнса тӑнине астумасӑр пӗр ҫын та шкул умӗнчен иртсе каяс ҫук.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӗсен хушшинче Пӑвари «Энергия» тулли мар яваплӑхлӑ обществӑн водителӗ В.М.Ильин, мастерӗ С.М.Калинин, 83 № профессиллӗ училище вӗрентекенӗ Н.П.Морозов, социаллӑ хӳтлӗх ӗҫченӗ С.И.Горелкина, вырӑнти пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкул ӗҫченӗсем тата ыттисем те.

Куҫарса пулӑш

Атав ялӗнче клуб уҫрӗҫ // Елена Хлынова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

— Акӑ манӑн пиҫҫи тӑхи ҫинчи А. Р. У. саспаллисем — Арзамасри реальнӑй училище тенине пӗлтереҫҫӗ.

 — У меня, например, на пряжке пояса буквы А.Р.У., то есть Арзамасское реальное училище.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унта Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗсем Элла Леонтьева, Елена Ананьева, Татьяна Асламас, Ольга Шарыкина, училище преподавателӗсем Раиса Андреева, Надежда Данилова, Зоя Долгова, вокал уйрӑмӗн студенчӗсем Мефодий Галкин тата Роман Волков хутшӑннӑ.

В нем приняли участие заслуженные работники культуры Чувашской Республики Элла Леонтьева, Елена Ананьева, Татьяна Асламас, Ольга Шарыкина, преподаватели училища Раиса Андреева, Надежда Данилова, Зоя Долгова, студенты вокального отделения Мефодий Галкин и Роман Волков.

Григорий Хирпӳ ҫуралнӑранпа 110 ҫул ҫитнине халалласа концерт лартнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31267.html

Геннадий Викторовӑн «Сыны Отечества: воспоминания и размышления» кӗнекин (Чебоксары, 2006) 5-60-мӗш страницисенче Янкӑлч ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Раҫҫей Геройӗ Николай Федорович Гаврилов генерал-майор пирки ҫырнӑ: «Родился 14 сентября 1958 года в селе Янгличи Канашского района Чувашии. После окончания Янгличской средней школы в 1975 году поступил в Сызранское высшее военное авиационное училище летчиков, которое окончил в 1979 году с отличием» тата ытти те.

Куҫарса пулӑш

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

«Иван Иванович Иванов родился в с. Янгличи. После призыва в Красную Армию в апреле 1941 г. он попал в авиационное училище. В январе 1942 г. состоялся досрочный выпуск, и младшего лейтенанта И.Иванова направили на Волховский фронт в отдельную авиаэскадрилью 52-й армии. В первых же боях показал себя смелым и отважным летчиком…

Куҫарса пулӑш

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Пӗтӗм урам тӑрӑх — Технически училище таранах тата унтан та инҫерех, куҫ курнӑ таран, — ӗретсем тӑрса тухнӑ.

По всей улице — до здания Технического училища и дальше, насколько хватал глаз, — строились ряды.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

 — Ҫуркунне Аҫтӑрхана илсе кайӑп, кӗркунне — училище!

— Едем весной в Acтpaхань, а с осени — в училище тебя!

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Училище ятне ҫӳлте тытаҫҫӗ!

Честь училища высоко держат!

6. Вӑрҫӑ кунӗсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Пирӗн отделение ҫакӑншӑн училище командирӗ тав турӗ.

Наше отделение получило благодарность от командира училища.

4. Вӗренӳре // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Пӗр ҫул каярах эпӗ практикӑна каясшӑн ҫунаттӑм пулсан, халӗ вӗҫӗмсӗр лётчик-истребительсем вӗрентсе кӑларакан хам пӗлмен училище ҫинчен шухӑшлатӑп.

Ещё год назад я так мечтал об отъезде на практику, но сейчас все мои мысли были в неведомом мне училище, там, где готовят лётчиков-истребителей.

18. Ӗмӗтӗм пурнӑҫланать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Пирӗн училище укҫа тӳлемесӗр вӗрентмест.

Наше училище не бесплатное.

Шкулта мӗнле вӗрентеҫҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Эпӗ хама Севастополе, хамӑн гварди дивизине — пирӗн училище начальникӗ пулнӑ, халӗ генерал-майор пулса тӑнӑ Градов ертсе пыракан дивизине яма ыйтрӑм.

Я попросил направить меня под Севастополь, в мою гвардейскую дивизию, которой командовал наш бывший начальник училища, теперь уже генерал-майор Градов.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Парти бюровӗнче училище начальникӗ пулни мана хӑюлӑх кӳнӗ.

Присутствие начальника училища на партийном бюро ободрило меня.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Училище начальникӗ кӑмӑла ҫӗклентермелле йӑл кулса илчӗ те мана тем каларӗ, анчах эпӗ хумханнипе уйӑрса илеймерӗм.

Начальник училища приветливо на меня посмотрел, что-то сказал, но слов я не расслышал от волнения.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пире училище аслӑрах командирсене, хамӑрӑн вӑрҫӑчченхи офицерсене хисеплеме вӗрентнӗ.

Училище воспитало нас в духе уважения к старшим командирам, к нашим довоенным кадрам офицеров.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех