Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тятюк (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тятюк, пӑяв вӗҫне тыт-ха! — терӗ аппа.

Куҫарса пулӑш

Хӗрсем пир ҫапаҫҫӗ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Эс, Тятюк, хӗр ҫумми пул, эсир — туй арӑмӗсем.

Куҫарса пулӑш

Туй // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Вӑрлатӑп, Тятюк, ӳссе кӑна ҫит — вӑрлатӑп! — тесе Кӗҫтентин вӑрман ӑшне чупать.

Куҫарса пулӑш

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Эс, Тятюк, ма чечек тӑррине ҫеҫ тататӑн?

Куҫарса пулӑш

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Тятюк, ту ҫине кӗтӳ кӗтме пыратни? — терӗ Шурик.

Куҫарса пулӑш

Кӗтӳ кӗтни // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Ҫук, Тятюк, каясах пулать, мӗнле пуян киле илеҫҫӗ сана, — терӗ аппа.

Куҫарса пулӑш

Павӑл мана ҫураҫма пынӑ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Чим-ха, ан йӗр, Тятюк, — терӗ Апраҫ аппа.

Куҫарса пулӑш

Пӑрала // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Ме, Тятюк, сана валли ку, — тесе, Апраҫ аппа путеккине арки ҫинчен ҫӗре антарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Качака путекки // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ку эпӗ — Тятюк.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ тата Карапай // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Тятюк та, Катя Ваточкина та, Соня Крук та, Ромка Каштан та — кам мӗнпе маттур, ҫавӑнпа пулӑшса йычӗҫ.

И Тата, и Катя Ваточкина, и Соня Крук, и Ромка Каштан — каждый помогал мне по тому предмету, в котором сам был силен.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Акӑ Ромка, Тятюк, Катя Ваточкина тата Соня Крук ман паталла ҫывхараҫҫӗ.

Подходят Тата и Ромка, Катя Ваточкина и Соня Крук.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Ҫав ӗнтӗ, ӑҫтан пирӗн пеккисемшӗн вӑхӑт пултӑр! — Тятюк, тутине тӑсса, тетрадь кӗтессине тӑрмалама пуҫларӗ.

— Ну конечно, где же тебе теперь для меня время находить! — Тата надула губы, отгибая и загибая уголок тетради.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тятюк темӗнле типпӗнрех сывлӑх сунчӗ пек туйӑнчӗ мана.

Тата поздоровалась со мной несколько суховато, как мне показалось.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тятюк режиссёрӑн кӑмӑлне пӗрре те кайманни мана кӳрентерчӗ.

Меня уже по-настоящему огорчало, что Тата совсем не понравилась Расщепею.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Халӗ, Расщепей Тятюк ҫинчен ҫапла каласан манӑн чӑн-чӑнах, чунтан-чӗререн ӑна кино ӗҫне вырнаҫтарас килсе кайрӗ.

Теперь, когда Расщепей так сказал о Тате, мне вдруг действительно совершенно искренне захотелось, чтобы он как-нибудь устроил мою подругу сниматься.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Чӑнах та, Тятюк лайӑх хӗр ача пулмалла, анчах кинора унӑн нимӗн тумалли те ҫук, чиперкке Кӗтеркке, ҫавӑ кӑна.

А она, может быть, и очень славная девочка, только в кино ей делать нечего, смазливенькая мордашка, больше ничего.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тятюк хӑйне кайма систернине часах тавҫӑрса илчӗ, хӗремесленсе кайрӗ, унтан ман ҫине ҫисе ярас пек пӑхса тухса кайрӗ.

Тата поняла, что он прощается с ней, вспыхнула вся, уничтожающе взглянула на меня и ушла.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Хамӑн пӑртак шикленесси те пур: сасартӑк Тятюк хӑйӗн илемӗпе мана тӗссӗрлетсе пӑрахӗ те, Расщепей вара манӑн сӑн-питӗме кино яхӑнне те ямалла маррине тинех ӑнланӗ…

А сама я немного боялась: вдруг Тата сразу затмит меня и Расщепей поймет, что мне с моей физиономией и соваться в кино нечего?

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах ҫак шухӑш ман пит аванах маррине эпӗ ӑнланнӑ, ҫавӑнпа та, Тятюк Расщепейпе паллаштарма ыйтсан, манӑн ӑна хирӗҫ тӑма хӑю ҫитмерӗ.

Но я понимала, что это не очень похвальное чувство, и, когда Тата попросила меня познакомить ее с Расщепеем, я не могла отказать.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Тепӗр кунхине мана Тятюк ҫапла каларӗ:

На другой день Тата сказала мне:

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех