Шырав
Шырав ĕçĕ:
12. Ҫакӑн хыҫҫӑн та, Туррӑмӑр, татах тӑхтаса тӑрӑн-и, нимӗн те чӗнмӗн-и, пире виҫесӗр айӑп тӑвӑн-и?12. После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?
Ис 64 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Анчах та, Туррӑмӑр, Эсӗ — пирӗн Атте-ҫке! эпир — тӑм, Эсӗ вара — пире тӑваканӗ, эпир пурте — Санӑн аллун ӗҫӗ.8. Но ныне, Господи, Ты - Отец наш; мы - глина, а Ты - образователь наш, и все мы - дело руки Твоей.
Ис 64 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Ҫылӑхли хӑйӗн ҫулӗнчен, йӗркесӗр ӗҫ тӑвакан хӑйӗн усал шухӑшӗсенчен пӑрӑнтӑр, Ҫӳлхуҫа енне ҫаврӑнтӑр, Вӑл ӑна каҫарӗ, пирӗн Туррӑмӑр патне пытӑр: Вӑл нумай ырӑлӑхлӑ.
Ис 55 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Ҫӳлхуҫа Хӑйӗн таса та хӑватлӑ вӑйне пур халӑхсен куҫӗ умӗнче кӑтартрӗ — ҫӗрӗн мӗнпур вӗҫӗ-хӗррийӗ пирӗн Туррӑмӑр ҫӑлнине курӗ.
Ис 52 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
«Кирек хӑш этем те — курӑк, унӑн пӗтӗм илемӗ — хирти чечек пек. 7. Ҫӳлхуҫа ун ҫине вӗрет те — хӑрать курӑк, тӑкӑнать чечекӗ: халӑх та ҫаплах — курӑк ҫеҫ. 8. Курӑк хӑрать, чечек тӑкӑнать, Туррӑмӑр сӑмахӗ вара ӗмӗрех тӑрать».
Ис 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Чӗнсе калани илтӗнет: пушхирте Ҫӳлхуҫа валли ҫул хатӗрлӗр, Туррӑмӑр валли ҫеҫенхирте сукмаксене тӳрӗ тӑвӑр.3. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
Ис 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Эй Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр, паян пире унӑн аллинчен ҫӑлсамччӗ, вара ҫӗр ҫинчи патшалӑхсем пурте Эсӗ ҫеҫ, Ҫӳлхуҫамӑр, Эсӗ ҫеҫ пӗртен-пӗр Турӑ иккенне ӑнланса илӗҫ, тенӗ.
Ис 37 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Эй Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр! пирӗнпе Эсӗ мар, урӑх патшасем хуҫаланчӗҫ; анчах Санӑн ятна эпир Сан урлӑ ҫеҫ мухтавлатпӑр.
Ис 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Эй Содом пуҫлӑхӗсем, Ҫӳлхуҫа сӑмахне итлӗр; эй Гоморра халӑхӗ, Туррӑмӑр саккунне тӑнла!10. Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский!
Ис 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Анчах Эсӗ, Туррӑмӑр, ырӑлӑхлӑ, тӳрӗ, вӑрах тӳсӗмлӗ, пурне те ырӑ кӑмӑлпа тытса тӑратӑн.1. Но Ты, Бог наш, благ и истинен, долготерпив и управляешь всем милостиво.
Ӑсл 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Вара тӳрӗ ҫынсем усал ҫынсен кӑралне илнӗ те, эй Туррӑмӑр, Санӑн сӑваплӑ ятна мухтаса юрланӑ, пӗр пулса, Санӑн аллуна — хӑйсене хӳтӗлекен алла — аслӑланӑ; 21. ӗнтӗ ӑслӑлӑх чӗлхесӗррисен ҫӑварне уҫнӑ, кӑкӑр ачисен чӗлхине ӑнланмалла тунӑ.
Ӑсл 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Ҫӳлхуҫа ятне мухтавлӑр, эй Ҫӳлхуҫа чурисем, — 2. Ҫӳлхуҫа Ҫуртӗнче, Туррӑмӑр Ҫурчӗн картишӗнче тӑракансем, — мухтавлӑр.
Пс 134 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Эй Ҫӳлхуҫа чурисем, — ҫӗрле Ҫӳлхуҫа Ҫуртӗнче, [Туррӑмӑр Ҫурчӗн картишӗнче] тӑракансем, — халӗ пурсӑр та Ҫӳлхуҫана мухтавлӑр.
Пс 133 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Чурасем хуҫа аллинчен, хӗрарӑм чура хуҫа арӑмӗ аллинчен пӑхса тӑнӑ пек, акӑ пирӗн куҫӑмӑрсем Ҫӳлхуҫа енне, хамӑр Туррӑмӑр енне, хамӑра хӗрхеничченех пӑхаҫҫӗ.
Пс 122 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Хамӑр Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр Ҫурчӗшӗн сана ырӑ сунатӑп, саншӑн кӗлтӑватӑп.
Пс 121 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Пирӗн Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр евӗрли кам пултӑр?
Пс 112 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
47. Эй Ҫӳлхуҫа, эй Туррӑмӑр, ҫӑлсамччӗ пире, Хӑвӑн сӑваплӑ ятна аслӑламашкӑн, Хӑвӑн мухтавлӑхупа мухтанмашкӑн халӑхсем хушшинчен пуҫтарсамччӗ пире.
Пс 105 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Вӑл — пирӗн Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр: пӗтӗм ҫӗр ҫинче Унӑн йӗркисем.
Пс 104 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Ҫӳлхуҫана, хамӑр Туррӑмӑра, аслӑласа мухтӑр, Ӑна Хӑйӗн сӑваплӑ тӑвӗ ҫинче пуҫҫапӑр: Ҫӳлхуҫамӑр, пирӗн Туррӑмӑр — сӑваплӑ.9. Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
Пс 98 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Эй Ҫӳлхуҫамӑр, эй Туррӑмӑр!
Пс 98 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.