Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тискерле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗҫелис арҫынсене Зойӑпа пулса иртнӗ тискерле ӗҫ хыҫҫӑн пушшех те мӗн пур чун-кӑмӑлпа курайми-хисеплеми пулчӗ вӗт.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Паллах, унӑн, Зиминцевӑн, вӑл вӑхӑтра мӗнле те пулин чӑрмавсем пулнӑ, ытла та ҫамрӑк хӗрпе ҫакнашкал тискерле хӑтланнине тӗпчесе пӗлес пулсан, ӑна пушшех те начар пулма пултарнӑ.

Куҫарса пулӑш

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Детрей, пӗр-икӗ сӑмахпа перкелешни — тискерле; эпир кӗтетпӗр.

— Детрей, жестоко отделываться парой слов; мы ждем.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анне, вӗсем епле тискерле хӑтланни ҫинчен эпӗ хам та вуланӑ?

Я, мам, тоже об ихних зверствах читал.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ганэль тӗттӗме инстинкт шайӗнче юратмасть: тӗттӗмлӗх ытамӗнче чӑнлӑх икӗ пӗлтерӗшлӗн тата — ун тӗлӗшпе — тискерле туйӑнать, мӗншӗн тесен вӑл хӑйӗн ӗҫӗсене ҫутӑ кунӑн танлӑ-пуҫлӑ тиркевӗпе хак пама хӑнӑхнӑ.

Ганэль инстинктивно не любил темноты: в ее объятиях действительность казалась ему двусмысленной и преступной по отношению к нему, привыкшему с малых лет подвергать свои поступки трезвой критике дня.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

Сана хӗвел пирки акӑ мӗншӗн каламан: вӑл халиччен хӑрушлӑхра марччӗ, анчах та паян — унӑн ҫутин юлашки кунӗ, ҫакна сана кӑтартманни тискерле пулӗччӗ.

Тебе не говорили о солнце потому, что оно не было до сих пор в опасности, но так как сегодня последний день его света, жестоко было бы лишать тебя этого зрелища.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.

Анчах вӗсем мана ҫав тери тискерле кураймастчӗҫ.

Но они неуклонно проявляли по отношению ко мне самую дикую ненависть.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Йыш хушшине лексенех Рюлла лӑпланчӗ, именнӗ пек куҫ хупанкисене ҫӗрелле усрӗ, унччен малтан хӑй тискерле хӑтланнӑшӑн лайӑхмарланчӗ ӗнтӗ…

А как только она оказалась в стаде, она сразу умолкла и даже опустила глаза — было ясно, что она уже стыдилась своих диких выходок…

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ку вӑл тискерле хӑтланни пулать.

Это же варварство.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл йӑлтах пӗлет, пурин ҫинчен те ӗнентермелле тата яланах тискерле калать.

Она всё знает, обо всём говорит уверенно и всегда — дико.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Анчах ун пекех тискерле хӑтланма юрамасть-ҫке-ха!

— Но нельзя же допускать такие дикие выходки!

Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тен, ҫӗнӗрен килнӗ ушкӑнра Миша тата ытти аманнисем ытлашши ырхан пирки тискерле сӑнавсем тума юрӑхсӑр пулнӑран суйласа илнӗ пуль.

А может быть и так, что Миша и другие раненые были отобраны из вновь прибывшей партии, как слишком хилые и не годившиеся для изуверских экспериментов.

Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.

Хӑй темскер тискерле хӑтланкаласан та, Луиза ун пек йышшискер мар.

Она не из таких, несмотря на ее дикие выходки.

LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Пӳлӗмре ура сасси те темӗнле урӑхла, тискерле илтӗнет.

И шаги в комнате звучали как-то непривычно, глухо…

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Сана питӗ кичем хыпар пӗлтеретӗп: Карл Либкнехтпа Роза Люксембурга тискерле вӗлернӗ.

«Сообщаю тебе очень печальную весть: Карл Либкнехт и Роза Люксембург варварски убиты.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Анчах пӑлхава пусарнӑ провинцисенче ҫакӑн хыҫҫӑн та контрреволюцилле бандитсен сапаланса кайнӑ шайккисем чылай вӑхӑтчен нумай тискерле ӗҫсем туса пынӑ-ха.

Но и после этого в усмиренных провинциях долго свирепствовали разрозненные шайки контрреволюционных бандитов.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Капитана тискерле курайманлӑх ҫавӑрса илчӗ.

Капитана охватила дикая ненависть.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Попов утравӗ ҫинче порт капитанӗпе тинӗс хуҫалӑхӗн сотрудникӗсем Кемьре акӑлчансем тискерле хуҫаланни ҫинчен Павлинпа Зеньковича тарӑхса каласа пачӗҫ.

Капитан порта Попова острова и сотрудники морского хозяйства с возмущением и негодованием рассказали Павлину и Зеньковичу о делах «союзников» в Кеми.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ну, мӗншӗн ҫавӑн пек ухмахла, тискерле тунӑ-ха пурнӑҫа?

Ну почему так нелепо и дико устроено?

18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тискерле туйӑнса кайрӗ вара Бодовсков сасси:

И диким показался крик Бодовскова:

XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех