Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сисместӗн (тĕпĕ: сис) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Эс, ухмах, сисместӗн…»

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Юмӑҫ карчӑкпа урам урлӑ пурӑнатӑн, ялта мӗн пулса иртнине сисместӗн

Куҫарса пулӑш

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эртельпе ҫӳренӗ чух вӑхӑт иртнине сисместӗн.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Еплерех вӗҫсе ҫитнине сисместӗн те!

 — То и не заметишь, как долетишь!

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ырӑ ҫынпа ҫула тухсан, ҫул иртнине те сисместӗн, йывӑрлӑха та палт анчах ҫавӑрса ҫапатӑн.

Куҫарса пулӑш

Ял кӳлли аслӑ // Василий Алентей, А. Андреев. «Капкӑн», 1962, 1№.

«Мӗншӗн пӗччен килмерӗн? Нивушлӗ сисместӗн эп саншӑн тунсӑхласа ҫитнине», — терӗҫ каччӑн куҫӗсем.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Сисместӗн те, каҫ пулса ларать.

Не успеешь оглянуться, уже вечер.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ, ҫак илемпе хӗпӗртенӗскер, утатӑн, миҫе ҫухрӑм кайнине те сисместӗн.

Ты идешь, восхищенный всей этой красотой, и даже не замечаешь, сколько прошел верст.

VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Сисместӗн те — кӑмӑл та эрлӗк вара, утасса та вара — асӑрханса утан.

И не замечаешь, как начинаешь идти осторожно.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӗрсе кайнипе, эсӗ малтан мотор шавланине те сисместӗн.

В своем возбуждении вы не замечаете этого рева, пока мотор не остановлен.»

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Ахалех, сисместӗн те, пиҫсе каятӑн.

И так можно загореть незаметно.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӑвна мӗн пулассине нихҫан та пӗлместӗн эсӗ… сисместӗн те…

Что с тобой стрясется, никогда не чаешь…

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Шӑртлӑ ҫынсемсӗр те пурӑнма май килмест тата — сисместӗн те, утса пынӑ ҫӗртех ҫывӑрса каятӑн…

Да и без колючих людей тоже жить нельзя — не заметишь, как сам заснешь на ходу…

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ хам ҫапла шухӑшлатӑп: юрататӑн пулсан, ывӑннине те сисместӗн.

— Я так понимаю: ежели любишь, то и усталости не знаешь.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эппин ӑсӗ пур унӑн, эсӗ хӑвӑн шӑршуна сисместӗн, вӑл туять.

Значит, ум в ней есть, что ты свою вонь не чувствуешь, а она слышит.

XV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

— Эс пынине аран кӑна тӳскелесе ирттереҫҫӗ те, ҫавна сисместӗн

— Дойти до того, что тебя едва терпят, когда ты приходишь…

V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Федор, хуп алӑка, атту сисместӗн те тухса сирпӗнетӗн акӑ.

Федор, закрой дверцу, а то вылетишь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сисместӗн те, ача малтан ӳкерчӗксене курса йӑл кулать, унтан юнашарах утакан аппӑш-тетӗшӗ ӑнлантарнипе кӗнеке содержанийӗпе, унӑн кӑсӑклӑхӗпе лайӑхлӑхӗ енне сулӑнать.

Куҫарса пулӑш

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Сисместӗн те, ҫулсем хушӑнсах пыраҫҫӗ, тӑнлав ҫинчи кӑвак ҫӳҫ пайӑркисем ытларах та ытларах…

Куҫарса пулӑш

Ашшӗне итлемесӗр професси суйланӑ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех