Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Карапсем (тĕпĕ: карап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Колонга пӗлекенсем ун пирки ҫапла каланӑ: «Иван Петрович шучӗпе, компассене карапсем валли мар, карапсене компассем валли тӑваҫҫӗ».

Про Ивана Петровича Колонга во флоте говорили: «Он считает, что корабли строятся для того, чтобы было на чем устанавливать компасы и уничтожать их девиацию».

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем тунӑ ҫӗрте

На корабельной верфи

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Малтан вӗсем пӗрле, кайран пайланса ӗҫленӗ: Колонг миноносецсем ҫине кайнӑ, Крылов — ытти карапсем ҫине.

Сначала они работали вместе, потом разделились — Колонг отправлялся на одни миноносцы, а Крылов — на другие.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Компас тӗрӗс мар кӑтартнине пула карапсем аварие лекнӗ, ҫынсем вилнӗ.

Из-за неверных показаний компасов происходили аварии судов, часто с человеческими жертвами.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем тӑвас ӗҫре йывӑҫпа кӑна мар, тӗрлӗ металпа та усӑ курма, каярахпа карапсене тимӗрпе хурҫӑран тума тытӑнсан магнит йӗппи ҫурҫӗр — кӑнтӑр линирен тата ытларах пӑрӑннине, хӑш чух ҫав кӗтес самаях пысӑк пулнине асӑрхаҫҫӗ.

Однако с тех пор, как в деревянном судостроении стали употреблять отдельные металлические части, а затем перешли и к строительству полностью железных и, стальных судов, увидели, что стрелка магнитного компаса отклоняется еще на какой-то угол, иногда достигающий большой величины.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем ҫинче усӑ куракан инструментсенчен чи кирли компас пулнине Алексей пӗлет.

Алекеей знал, что среди всех мореходных инструментов компас является наиболее важным.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем ҫине вырнаҫтарса лартиччен мӗн пур компассене ҫакӑн пек платформӑсем ҫинче тӗрӗслесе пӑхаҫҫӗ.

Все компасы, прежде чем поступить на корабль, проверялись на таких платформах.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Парӑслӑ карапсем малаллах каяҫҫӗ.

Суда шли под всеми парусами.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Лекцире вӑл кӗҫех мӗн пур фабрикӑсемпе заводсенче, карапсем ҫинче манӑн лампочкӑсе ҫуталса кайӗҫ тесе пӗлтерчӗ.

На лекции Яблочков сказал, что скоро на заводах, на фабриках и на кораблях загорятся его лампы.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Варягпа» «Аскольд» карапсем ҫине катерсемпе баркассене ҫӗклесе ӗлкӗрейменччӗ те , ҫил вӗсене тинӗсе хӑваласа кайрӗ.

На корветах «Варяг» и «Аскольд» не успели поднять катера и баркасы, и их унесло в море.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ытти карапсем ҫинчен килекен хыпарсене те, хӑйсем яраканнисене те сигналсен кӗнекине кӗртсе хӑвараҫҫӗ.

Все сигналы своего и других кораблей заносились в сигнальную книгу.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хирӗҫ пулакан карапсем пурте ӑна гудок парса саламлаҫҫӗ.

Ему отвечают все встречные пароходы.

Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ун чух вӑл хӑй карапсем ҫӳретме пуҫлӗ.

Тогда он сам будет командовать судном.

Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хӑй вара пирӗн юхан шывсем тӑрӑх карапсем ҫӳретес ӗҫе япӑх йӗркелени ҫинчен шухӑшлать.

Он думает о том, что плохо еще поставлено у нас судоходство.

Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем ҫинчи практика виҫҫӗмӗш класран ҫеҫ пуҫланнӑ, ҫавӑнпа та вӑл хӑй кӑҫал та, килес ҫул та тинӗсе тухма пултарайманшӑн куляннӑ.

Он жалел, что ни в этом, ни в будущем году ему не придется быть на море — практика на судах начиналась только с третьего класса.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тӗрлӗ журналсемпе ҫыхӑну тытакан, тинӗс ӗҫне пулӑшакансен обществинче ӗҫлекен ашшӗ каччӑсене Раҫҫейри тата чикӗ леш енчи ҫӗршывсенчи карапсем тӑвас ӗҫри ҫӗнӗлӗхсемпе паллаштарнӑ, талантлӑ карап ӑстисем ҫинчен каласа панӑ.

Отец, который в это время участвовал в работе Общества содействия мореходству и сотрудничал в различных журналах, рассказывал о последних новинках судостроения в России и за границей, о талантливых русских кораблестроителях.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫывӑхрах вырнаҫнӑ пристаньре корветсем, парӑслӑ карапсем, шлюпкӑсем, кӗсменлӗ кимӗсем, пысӑк мар пӑрахутсем тӑнӑ, инҫе ҫӗрсем ҫинчен, тӗнче тавра ишсе ҫаврӑнма ӗмӗтленекен ҫамрӑксене ҫула чӗннӗ.

Корветы, шнявы, баркасы стояли недалеко, возле пристани, они манили мечтой о заморских землях, о кругосветном плавании.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пирӗн карапсем вара Тутар проливнне кӑнтӑр енчен пырса кӗнӗ, унтан Амур юхса тухнӑ тӗле ҫитсе чарӑннӑ.

А наши корабли вошли с юга в Татарский пролив, оттуда — в устье Амура и там ошвартовались.

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Сана эп кун пирки малтан та каланӑччӗ-ха, вӑл Сахалин ҫурутрав мар, утрав пулнине, Амур тӑрӑх карапсем ҫӳретме май пуррине ҫирӗплетсе панӑ.

Я говорил тебе, он доказал, что Сахалин остров, а не полуостров, как думали раньше, что Амур судоходен.

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Паникӑна кӗрсе ӳкнӗ тӑшмансем якорьсене ҫӗклеҫҫӗ Те карапсем ҫинчи мӗн пур хӗҫ-пӑшалтан унталла та кунталла тӗлсӗррӗн персе вырӑнтан тапранаҫҫӗ.

Открыв беспорядочный оружейный и артиллерийский огонь, турецкие корабли снимаются с якорей и уходят в Панике.

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех