Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Карапсем (тĕпĕ: карап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Карапсем Владивосток патнелле ҫывхараҫҫӗ.

Корабли приближались к Владивостоку.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Апат япӑх ҫитернӗ пирки «Нахимов» крейсер ҫинче тата ытти хӑш-пӗр карапсем ҫинче пӑлхавсем ҫӗкленнӗ.

На крейсере «Нахимов» и на некоторых других кораблях из-за плохой пищи вспыхнули бунты.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Алексей Николаевич карапсем тӑвас ӗҫе питӗ лайӑх пӗлнине, математика пулӑшнипе кулленхи пурнӑҫра тӗл пулакан чи йывӑр задачӑсене татса пама пултарнине ӑнланнӑ вӑл.

Ему ли было не знать мудрую голову Алексея Николаевича, его огромные познания в кораблестроении и способность с помощью математики решать самые трудные практические задачи.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл парӑслӑ карапсем ҫинче те, пӑспа ӗҫлекен двигательсем вырнаҫтарнӑ карапсем ҫинче те хӗсметре тӑнӑ.

Служил на парусных и паровых кораблях.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Константин Леопольдовичӑн ашшӗ, карап инженерӗ, Питӗрте карапсем тунӑ ҫӗрте ӗҫленӗ.

Отец Константина Леопольдовича был корабельным инженером, строил в Петербурге суда.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Преподаватель ертсе пынипе воспитанниксем хӑйсем те хӑш-пӗр карапсем валли ҫавӑн йышши таблицӑсем туса хатӗрленӗ.

Под руководством преподавателя воспитанники сами составили таблицы для некоторых кораблей.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Новиковпа калаҫнӑ чухне те Раҫҫейре карапсем тӑвас ӗҫ мӗнле ӗҫ мӗнле пынине пӗрре мар сӳтсе явнӑ вӗсем иккӗшӗ.

В своих беседах с Новиковым они не раз касались темы кораблестроения в России.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Эскадрӑри ытти карапсем ҫинчи пекех «Орел» та ирех вӑранать.

Как на всех кораблях эскадры, день на «Орле» начинался рано.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем ҫинчи ҫитменлӗхсене пӗтереймесӗр ӑна похода кӑларса яма тӑхтамалла тенӗ хӑш-пӗрисем ҫар канашлӑвӗнче.

На военном совете, где решалась судьба эскадры, раздавались голоса о том, что нужно повременить с выходом, исправить недостатки.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Паллах, ҫӗнӗ броненосецсемсӗр пуҫне эскадрӑна ҫывӑхран кӑна перекен артиллери вырнаҫтарнӑ кивӗ карапсем те кӗнӗ.

Наряду с новыми броненосцами в эскадре было много старых кораблей, с малым ходом и недальнобойной артиллерией.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Русское судоводство» журнал, сӑмахран, ҫапла ҫырнӑ: «Петропавловск» тата пирӗн ытти карапсем шыва путни, карапсем тӑвас наука ҫӗршывра юлса пыни ку ӗҫре ҫитменлӗхсем нумаййи ҫинчен калать».

«Потопление «Петропавловска» и других наших судов слишком ясно говорит о рутине, косности и неподвижности в кораблестроительном деле», — писал журнал «Русское судоходство».

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче сиенленнӗ карапсем ҫаврӑнса ан ӳкчӗр тесе мерӑсем йышӑнма сӗннӗ вӑл, анчах та ӑна никам та итлемен.

Он предупреждал и настаивал принять меры к тому, чтобы наши корабли не переворачивались в бою от пробоин, но к его голосу не хотели прислушаться.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем ҫине ҫӗр кӑмрӑкӗ, ҫар хатӗрӗсем тиеҫҫӗ.

На корабли грузили уголь, боеприпасы.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем тӑвас ӗҫри ҫитменлӗхсемпе ҫине тӑрса кӗрешме флотри мал шухӑшлӑ мӗнпур ҫынна уҫҫӑн чӗнсе каланӑ вӑл.

Он открыто объявил борьбу рутине в кораблестроении и призывал передовых людей флота поддержать его в этой борьбе.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Карап тӑвас ӗҫӗн тӗп инспекторӗ пӗтӗмлетӳсем туса хатӗрлессе кӗтмелле-и е карапсем ҫинчи кирлӗ мар стенасене халех илсе пӑрахмалла?

— Надо ли ждать заключения главного инспектора кораблестроения или немедленно рубить ненужные переборки?

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем вӑрҫа кайма хатӗрленеҫҫӗ.

Корабли готовятся к отправке на войну.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ытти карапсем катастрофа пулнӑ тӗле пырса ҫитнӗ чух хумсем ҫинче карап ванчӑкӗсем кӑна ишсе ҫӳренӗ.

Когда к месту катастрофы подошли другие корабли, они увидели лишь плавающие вокруг обломки.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем гавань патне ҫитсе пынӑ чух хӑрушӑ взрыв кӗрлесе каять, «Петропавловск» ҫийӗн ҫулӑмпа тӗтӗм ҫӗкленет.

Корабли были уже недалеко от гавани, как вдруг раздался страшный взрыв, и все увидели над «Петропавловском» столб огня и дыма.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Анчах та Карапсем тӑвас ӗҫӗн тӗп инспекторӗпе унӑн пулӑшаканӗсем ӑна ӑнланасшӑн пулман.

Однако все его усилия не находят сочувствия у главного инспектора кораблестроения и его помощников.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапсем путасси е путмасси ҫав уйрӑмсене мӗнле пайланинчен килет, мӗншӗн тесен пӗр-пӗр ҫӗртен шӑтнӑ карап ҫийӗнчех ҫаврӑнса ӳкме пултарать.

Эти переборки — «вернейший залог их гибели», потому что корабль при пробоине почти моментально перевернется.

Ҫирӗммӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех