Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вараввӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
40. Вара пурте каллех: Ӑна мар, Вараввӑна! тесе кӑшкӑрса янӑ.

40. Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву.

Ин 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Анчах пӗтӗм халӑх: Иисуса вӗлерттер! пире Вараввӑна кӑларса пар! тесе кӑшкӑра пуҫланӑ.

18. Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.

Лк 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Вара Пилат, халӑх кӑмӑлне юрас тесе, Вараввӑна тӗрмерен кӑларнӑ, Иисуса, хӗнеттерсе, хӗрес ҫумне пӑталама хушнӑ.

15. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

Мк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Анчах та аслӑ священниксем халӑха Иисуса мар, Вараввӑна кӑларттарма хӗтӗртнӗ.

11. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.

Мк 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Вара Пилат вӗсемшӗн тӗрмерен Вараввӑна кӑларнӑ, Иисуса хӗнеттерсе хӗрес ҫумне пӑталама хушнӑ.

26. Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

Мф 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӗсем: Вараввӑна, тенӗ.

Они сказали: Варавву.

Мф 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Ҫав хушӑра аслӑ священниксемпе халӑх пуҫлӑхӗсем халӑха Вараввӑна ирӗке кӑларттарма, Иисуса вӗлерттерме ӳкӗте кӗртнӗ.

20. Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.

Мф 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех