Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бакссем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл пӗр тӑхтамасӑрах Бакссем хваттерне пычӗ, — вара эпир ҫавӑнта калаҫса татӑлтӑмӑр.

Он немедленно явился на квартиру к Баксам – и тут-то мы и договорились.

VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Эпӗ Бакссем патне пӗрремӗш хут пырсан, вӗсен килӗнче Иошек тата ҫивӗч куҫлӑ пӗчӗк хӗрача кӑначчӗ.

Впервые я пришел к Баксам вечером, дома были только Иожка и маленькая девочка с озорными глазами.

Лида // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Бакссем патӗнче!

У Баксов!

II сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Бакссем патӗнче эсӗ нумай пурӑннӑ-и?

– Как долго ты жил у Баксов?

II сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех