Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

sa (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— С`est sa, m-r, c`est lui.

— C'est зa, monsieur, c'est lui.

16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

О lас! l'année ӑ peine a fini sa carrière…

«О lac! l’annee ́á peine a fini sa carriere…»

XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Ll y a quellque chose d`extraordinaire dans toufe sa tigure!» тесе калаҫрӗҫ.

Il y a quelque chose d’extraordinaire dans toute sa figure!»

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех