Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Пурнӑҫ урапи малалла ҫаврӑнать. Кашни ҫыншӑнах вӑл тикӗссӗн пытӑрах», - тет професси ӑсти.
Хастарлӑ ӗҫ - пурнӑҫ тӗшши // Альбина АСТРАХАНЦЕВА. https://avangard-21.ru/gazeta/51523-khas ... -t-shshi-2
Пурнӑҫ кустӑрми ют ҫӗре илсе кайсан та, шӑпа ҫав тӑрӑхра «йӑва» ҫавӑрма ыйтсан та — ҫуралса ӳснӗ вырӑн кашни ҫыншӑнах паха.
Ҫуралса ӳснӗ вырӑн кашни ҫыншӑнах паха // Вероника ИВАНОВА. https://kanashen.ru/2024/05/17/c%d1%83%d ... %85%d0%b0/
Анчах тӳрӗ кӑмӑллӑ кашни ҫыншӑнах паллӑ вӗт-ха: ун чухнехи условисенче унӑн чӑн малтанхи шухӑшӗ — ҫырана васкасси, тревога тӑвасси пулнӑ!
21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Майӑн 9-мӗшӗ – Раҫҫейри кашни ҫыншӑнах сӑваплӑ кун тата хаклӑран та хаклӑ уяв.9 мая – священная дата и дорогой сердцу каждого россиянина праздник.
Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/05/09/ole ... nem-pobedi
Чи хаклӑ, чи юратнӑ, чи ҫывӑх чӗлхе – чӑваш чӗлхи, ӑна суйлама та, сутӑн илме те ҫук, кашни ҫыншӑнах ашшӗ-амӑш чӗлхи, тӑван халӑх историйӗ, йӑли-йӗрки, юрри-ташши, юмах-халапӗ хаклӑ.
Чӑваш чӗлхи ячӗпе – пӗр пулар! // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://kanashen.ru/2023/04/28/%d1%87a%d0 ... %b0%d1%80/
Ҫавӑнпа та Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗ кашни ҫыншӑнах пысӑк уяв пулса тӑрать.
Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/
Кашни ҫыншӑнах хӑйӗн тӑван чӗлхи хаклӑран та хаклӑ пуянлӑх.Родной язык является величайшей ценностью для каждого человека.
Михаил Игнатьев Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/25/news-3552202
Ҫак обӗектсем Чӑваш Енре пурӑнакан кашни ҫыншӑнах пӗлтерӗшлӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49
Мӑнкун уявӗ турра ӗненекенсемшӗн кӑна мар, ҫавӑн пекех пирӗн халӑхӑн нумай ӗмӗре тӑсӑлакан ӑс-хакӑл культурине, унӑн пуян йӑли-йӗркипе кӑмӑл-сипет никӗсӗсене пысӑка хурса хаклакан кашни ҫыншӑнах пӗлтерӗшлӗ.
Михаил Игнатьев Мӑнкун ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/07/news-3819880
1965 ҫулта, Совет ҫыннисем ҫичӗ ҫуллӑх плана пурнӑҫланӑ тӗле, пирӗн ҫӗршыври кашни ҫыншӑнах — кӑкӑр ачисенчен пуҫласа ваттисем таранах — ҫын ӗҫӗсене ҫӑмӑллатса, механика работникӗсем вуншарӑн тӑрӑшса ӗҫлеме тытӑнӗҫ.
Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Кашни ҫыншӑнах хӑйӗн ӗҫӗ хаклӑ… вӑл тесен вара — ҫылӑхсен фабриканчӗ…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кабинета пырса кӗнӗ кашни чӗрӗ чунлӑ ҫыншӑнах паллӑ пулнӑ: Прохор Палыч производствӑна ҫителӗклӗ ӑнланнӑ, ӑна самаях тарӑн пӗлекен пулса ҫитнӗ.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вавила чарӑна пӗлмесӗр лайӑх юрӑсем юрлать, ҫавӑн пек кунсенче вӑл кашни ҫыншӑнах пурне те хирӗҫ ҫапӑҫӑва тухма хатӗр, ҫынсене кирек епле ӗҫре пулӑшу пама та пултарать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӑчкӑсем 8, пуртӑсем виҫӗ хут ытларах пулнӑ пулсан, пуртӑсем 24 пулни кашни ҫыншӑнах паллӑ вӗт-ха.Ведь если пил было 8, а топоров было в три раза больше, то каждому ясно, что топоров было 24.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кашни сывӑ ҫыншӑнах хӑрушӑ вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Анчах та тӑшман пире кашни ҫыншӑнах хӑйӗн юнне тӑкса ответ тытӗ-ха, пирӗн ачасемшӗн вара ун юнӗ те ҫитмӗ — курак-ҫӑхансем куҫӗсене чавса кӑларӗҫ-ха тӑшманӑнне!
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫав пуҫлӑхсене влаҫсен аллине тытса парасси кашни ҫыншӑнах чи таса парӑм пулмалла, тесе шутлатӑп…»Приказываю: вменить себе в священный долг помочь властям изловить названных бандитских главарей…»
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пурӑнмалли ҫурт-йӗр ыйтӑвӗ кашни ҫемьешӗнех, кашни ҫыншӑнах пӗлтерӗшлӗ.Для каждой семьи, для каждого человека имеет большое значение решение жилищного вопроса.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Пирӗн пурин те пӗр тӗллев — кашни ҫыншӑнах Чӑваш Ене чи илӗртӳллӗ кӗтесе ҫавӑрасси.У нас общая цель — сделать Чувашию самым привлекательным местом для каждого человека.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Кашни ҫыншӑнах пурнӑҫ хаклӑ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
- 1
- 2