Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлатпӑр (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйпе пӗрле килнӗ икӗ ҫамрӑк, хӗрпе каччӑ-ши е арӑмӗпе упӑшки-ши, ун патне хурала юлатпӑр терӗҫ.

Пришедшие вместе с Ухтиваном парень и девушка остались караулить больного.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Выҫӑ юлатпӑр атту».

Иначе с голоду помрем.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Выҫӑ юлатпӑр, тырӑсем пӗтеҫҫӗ.

Иначе помрем с голоду — хлеб пропадет.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ҫӗрлене юлатпӑр, ырана хӑвармастпӑр.

Куҫарса пулӑш

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрҫӑпа килнӗ чух ялан кая юлатпӑр, лайӑх кунсене ҫул ҫинче ирттеретпӗр.

Куҫарса пулӑш

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпир ҫара ҫерҫи пек тӑрса юлатпӑр.

Куҫарса пулӑш

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак кил-йыш тӗслӗхӗнчен эпир пӗтӗм чӑваш халӑхӗ утса тухнӑ ҫула та, вӑл Октябрьти Аслӑ революципе граждан вӑрҫи ҫулӗсенче мӗнле пурӑннине те, ҫӗнӗ пурнӑҫ тума тытӑннине те пӗлсе юлатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

— Пӑртаса, чӑнах, куҫас пек калатчӗ Яков Иванович, халӗ ӗнтӗ эпир иксӗмӗр те Шӗнерпуҫӗнчех юлатпӑр.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Иксӗмӗр юлатпӑр, пире урӑх нимӗн те кирлӗ мар.

«Останемся одни, так как нам более ничего не нужно».

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эпир кунта юлатпӑр.

 — Мы тут останемся.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Тупата кая юлатпӑр.

 — Ей-богу, опоздаем.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пурте ҫука юлатпӑр, Жип!

Все разорены, Жип!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

— Телегин, эпир хӳтӗлеме юлатпӑр!

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Аннӳ кайтӑрах, эпир санпа, шӑллӑм, кунта юлатпӑр.

— Пусть мать едет, а мы с тобой, брат, тут останемся.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Ҫав вӑхӑт кӗҫех ҫитме пултарать, паллах, кӗҫех ҫитет те ак, эпир вара, ҫавӑн чухне те ҫийӗнчех татӑклӑ ӗҫсем тӑвассинчен пӑрӑнатпӑр пулсан, ахаль кӑна вак буржуаллӑ социалистсем, талпассем тата фразерсем пулса юлатпӑр та, рабочи класс пирӗнтен пӑрӑнать.

Такой момент может скоро наступить, он, несомненно, скоро наступит, и если мы и тогда уклонимся от немедленного действия, то мы окажемся дюжинными мелкобуржуазными социалистами, болтунами и фразерами, и рабочий класс отвернется от нас.

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Галузо кантӑкран пырса пӑхнӑ та: — Хозяйка, эс тухса кай кунтан, мӗн те пулин суйса пар унта е пытан. Эпир кунтах юлатпӑр, — тенӗ.

Галузо посмотрел в окно: — Хозяюшка, ты уходи отсюда. Соври там что-нибудь или скройся, а мы тут останемся.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эпир аттепе кунтах юлатпӑр, — тенӗ Владик.

— А мы с отцом здесь останемся, — вдруг сказал Владик.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Эпир капла тӑрса юлатпӑр, — тенӗ Коля, — кӑшт хытӑрах ут-ха.

— Мы так отстанем, — говорил Коля, — иди немного быстрей.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Кая юлатпӑр.

Опоздаем.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Каярах юлатпӑр та, — килӗшрӗ Бауман, — анчах выступление пачах пӑрахӑҫ тунинчен лайӑхрах.

— Поздновато, конечно, — согласился Бауман, — но все же лучше, чем вовсе срывать.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех