Шырав
Шырав ĕçĕ:
Библиотекарьсенчен пӗри ун патне пычӗ те: — Синьор Риварес, йӑнӑшмастӑп пулсан, эсир Амазонка шывӗн юпписем тӑрӑх ҫӳресе тӗпченӗ Дюпре экспедицин членӗ пулнӑ, пӗр йывӑрлӑхран тухма пулӑшӑр-ха пире. Пӗр хӗрарӑм ҫав экспедици ҫинчен ҫырнӑ отчетсене ыйтать, анчах вӗсене переплетчик илсе кайнӑ, — тесе ыйтрӗ.
IX // .
Ривареса тӑлмач пулма илнӗ, вӑл вара ҫав экспедиципе пӗрле виҫӗ ҫул хушши ҫӳренӗ, вӗсем Амазонка: шывӗн юпписене тӗпчесе пӗлнӗ.
I // .
Атӑл шывӗн сирпӗнекен тумламӗсем унӑн хӗмленекен пит-куҫне уҫӑлтарнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .
Арва шывӗн улӑхӗсем тӑрӑх курса ҫӳренӗ вӑхӑтра, вӑл кунта килличчен хӑйсем пахчара магноли йывӑҫӗ айӗнче сӳтсе явнӑ ыйтӑва юриех хускатман.
II // .
Сасартӑк Васильев хӑйӗн суранланса пӗтнӗ шӑлтунинчен юхакан юн тӑварланса кайнине туйса илчӗ — вӑл тинӗс шывӗн тумламӗсемпе хутшӑннӑ иккен.
«Халӗ, тен, ҫӳлте пулсан авантарах пулӗ?.. Унта лӑпкӑрах… Кунта тинӗс шывӗн пиншер тонна яхӑн таякан йывӑрӑшӗ ҫак куҫакан ҫуртӑн тӑррипе пусса тӑрать… Ҫапах та мӗн пулчӗ-ха?» шутлать вӑл, ҫаврака кантӑкран мӗн те пулин уйӑрса илесшӗн тӑрӑшса.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // .
Студент хӑйӗн куҫӗсем тинӗс шывӗн ҫийӗпе танлашнӑ саманта асӑрхасшӑнччӗ.Очень хотелось студенту заметить то мгновение, когда глаза будут на уровне воды.
Саккӑрмӗш сыпӑк // .
Пирӗн айра, тинӗс шывӗн тарӑн тӗпӗнче, ҫав тери пысӑк пуянлӑх упранса выртать: унта «хура ылтӑн» нумай.
Малтан калани // .
Вӑрҫӑ пуҫлансанах атте вӑрҫа тухса кайнӑ та вӑрҫӑ пӗтес умӗн Одер шывӗн сылтӑм енче пуҫне хунӑ.Отец, когда началась война, ушел на фронт, погиб в самом конце войны, на правом берегу Одера.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // .
Мускав шывӗн ҫыранӗсене тунӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Пит ӑста тунӑ кӗперсен макечӗсем темле цилиндрлӑ япалан моделӗ, хӗвелтухӑҫри тайган тата Адун шывӗн ӳкерчӗкӗсем пӗр купа выртаҫҫӗ («пӗтӗм ҫӗршыва утса тухрӑм, нумай стройкӑсенче ӗҫлерӗм, тет, кулать: хамӑр ҫӗр ҫинче пушӑ вырӑн юлмичченех ҫурт-йӗрсем тӑватӑп, кайран вара хама валли памятник лартатӑп та ун айне кӗрсе выртатӑп, тет»).
Вуннӑмӗш сыпӑк // .
Вӑл ҫапла калатчӗ: Адун шывӗн сулахай енне ялсем ӑнсӑртран ларман, сылтӑм енче — ялсем ҫукпа пӗрех.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .
Кӳлленсе тӑракан вырӑнсемпе пӗчӗк юханшывсем ҫӳхе пӑрпа витӗнчӗҫ, хумсем пыра-пыра ҫапнипе Адун шывӗн ҫыран хӗрринчи пӑрӗ ҫурӑл-ҫурӑл каять.
Улттӑмӗш сыпӑк // .
Адун шывӗн тепӗр енчи сӑртсем кӑвак тӗтре карса илнипе курӑнми пулчӗҫ.Сопки на противоположном берегу реки исчезли в серой пелене, опустившейся на воду.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // .
Икӗ сехет те иртмен, мексиканка ӗнтӗ инҫетре пулнӑ, анчах вӑл Рио-Гранде еннелле каякан тӳрӗ ҫулпа мар, Аламо шывӗн хӗррипе кайнӑ.
LV сыпӑк // .
Леона шывӗн хӗррисенче, Индж фортӗнчен виҫӗ мильӑра, пӗр темле юланут кӗлетки курӑнса кайрӗ.На берегу реки Леоны, в трех милях от форта Индж, показалась фигура какого-то всадника.
ХLVIII сыпӑк // .
Каса-дель-Корво именийӗ, урӑхла каласан, гасиенди Леона шывӗн вӑрманлӑ ҫыранӗсем тӑрӑх пӗр виҫӗ миля ытларах тӑсӑлса выртнӑ, прери еннелле, кӑнтӑралла, вӑл икӗ хут пысӑкрах вырӑн йышӑнса тӑнӑ.
X сыпӑк // .
Рио-де-Нуэсес шывӗн пӗр юппи пулакан Аламо шывӗ хӗрринче пӗр чаплах мар, ҫапах та хитрен курӑнакан кил-ҫурт ларнӑ; кун пек кил-ҫуртсем Техасра тем чухлех.
V сыпӑк // .
Леона шывӗн хумӗсем ҫине кӗрсе каять те тепӗр еннелле каҫса кайсан тин хӑрама пӑрахать.
Пролог // .
Ку шыв, Камерон тӗшмӗртнӗ тӑрӑх, Стэнли курса пӗлнӗ тӑрӑх, Заир е Конго шывӗн ҫӳлти пайӗ пулса тӑрать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .