Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗрришӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗррин вара чӗрришӗн тӑрӑшас пулать…

А живой о живом пещись должен…

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Калама ҫук савӑнатӑп эсӗ чӗрришӗн, трубасенчен тӗтӗмпе сывланишӗн, ҫекӗлсен, канатсен пурнӑҫпе пурӑннишӗн.

Как я рад, что ты живой дымной жизнью труб, канатов и крюков.

Нетте юлташа — пӑрахута-этеме // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 50–53 с.

Эп пӗлетӗп, вӑл, «эсӗ чӗрришӗн» тесшӗн пулчӗ ӗнтӗ.

Я знал, что она хотела сказать: «Жив».

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех