Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта, симӗс пуставпа витнӗ ҫӳллӗ вырӑнсенче, — ӑвӑспа тӑмран тунӑ хускавсӑр кӗлеткесем, скульптурӑна ыттисенчен уйӑракан тӗлӗнмеллерех, ҫӗнелсе улшӑннӑ пурнӑҫлӑхпа тулнӑскерсен кӗлеткисем.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Вӑл уҫса кӗрекен пӳлӗмре пӗтӗмпех элчелсӗр улшӑннӑ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.
— Акӑ мӗн, — терӗ вӑл улшӑннӑ сасӑпа, — эсӗ, Режи, мана ан пӳл.— Вот что, — сказал он изменившимся голосом, — ты, Режи, не перебивай меня.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Юлашки курӑну — икӗ арҫыннӑн самантрах улшӑннӑ сӑн-пичӗ.Последним воспоминанием ее были два мгновенно преображенных мужских лица.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Вӑл хаклӑ алка-сулӑпа, вӑчӑра-ҫӗрӗпе йӑлкӑшса ҫаврӑнчӗ — сӑнӗ хӗмленет, пачах улшӑннӑ.Она повернулась, сверкающая драгоценностями, с разгоревшимся преображенным лицом.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ҫӗр каҫа, чӑнах та, ҫил улшӑннӑ, пӗлӗтсене хӑваласа салатнӑ, халӗ вӑл кӑнтӑр-хӗвеланӑҫӗнчен, утне ҫӑмӑл юртӑпа чуптаракан Сӑпание сулахай енчен вӗрет.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Эппин, халӗ Телегинйн хӑй унчченхи пек мар, чӑнласах улшӑннӑ ҫын иккенне кӑтартса пама тӑрӑшмалла.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫапла, эс ҫак ҫулсенче шутсӑр улшӑннӑ тенӗччӗ Сӑпани Хӗлимуна.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӗлимун ҫак ҫулсенче питӗ улшӑннӑ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Экеҫ сӑнӗ ҫак хушӑра чылай улшӑннӑ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫапла, Ҫтаппан ывӑлӗ ҫак ҫулсенче чылай улшӑннӑ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Чӑн та, ун чухне ҫав япалана айӑп вырӑнне хумарӗҫ, халӗ вара шухӑш улшӑннӑ курӑнать…
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
1930-мӗш ҫулсенче хула сӑнӗ питӗ улшӑннӑ тет, ҫурт-йӗрсенче Итали архитектури палӑрма тытӑннӑ.
Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html
Ҫав ӗҫе тӑваканӗсем улшӑннӑ, ял ятне кашни хӑйне май кукӑртнӑ.Работники менялись, и каждый по-своему записывал название деревни.
Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Эс Михаил Григорьевич мӑшӑрӗ пулнӑран сана улшӑннӑ пулӗ тенӗччӗ.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Мӗншӗн Лидук шухӑшӗ ҫапла хӑвӑрт улшӑннӑ?
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
— Улшӑннӑ Лена.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Пӗр кастрюль купӑста яшки! — улшӑннӑ сасӑпа кӑшкӑрчӗ Абдулка Цыган, виҫҫӗмӗш снаряда ӑсатса.— Борща кастрюлю! — вопил цыган Абдулка, провожая третий снаряд.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем пӗр минута яхӑн шӑпӑрт пычӗҫ, унтан Свердлов пуҫланӑ сӑмаха пӑртак улшӑннӑ сасӑпа каласа пӗтерчӗ:На минуту воцарилось молчание, потом Свердлов закончил несколько изменившимся голосом:
11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫак государствӑри йӑласем тӑрӑх патша ҫуртӗнче пӗрмаях ученӑйсем дежурнӑйра тӑнӑ; вӗсем пӗрер эрнерен черетпе улшӑннӑ.По обычаям этого государства, при дворе постоянно дежурили ученые, сменявшиеся каждую неделю.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.