Шырав
Шырав ĕçĕ:
Штукатуркӑра ҫӗнӗ шӑтӑксем курӑнмаҫҫӗ, тарӑн чакаланнӑ шӑтӑк хӗрри ҫеҫ пӗрре тӗпренсе тӑкӑнчӗ.В штукатурке новых дырок не появилось, лишь один раз осыпался край глубоко продолбленного отверстия.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Иртнӗ вӑхӑтра ман ҫине инкек-синкек чылай тӑкӑнчӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Пӗр городовойӗ тӑкӑнчӗ те ӳкрӗ, тепри, хӑраса, акаци хыҫне кукленсе ларчӗ.Я видел, как один городовой упал, а другой присел за акацией.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Икӗ ҫухрӑм та кайманччӗ, пӗтӗм таврана, нӳрленнӗ ҫаран ҫине, симӗсленнӗ сӑртсем ҫине, вӑрман ҫине вӑрӑммӑн курӑнса выртакан тусанлӑ ҫул ҫине, ҫутӑ хӗрлӗ курӑнакан йывӑҫ тӗмӗсем ҫине, сирӗлсе пыракан тӗтре айӗнче вӑтаннӑ пек сарӑлса кӑвакарса выртакан шыв ҫине тин тухнӑ хӗвелӗн малтан тӗттӗм хӗрлӗ, кӗрен, вара ылттӑн пек илемлӗ, ҫамрӑк, ӑшӑ ҫути килсе тӑкӑнчӗ…
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Чӑнкӑ та чуллӑ ту айккинчен гравий тӑкӑнчӗ те, кӑшӑртатса тата йывӑҫсен хушшинче сиккеллесе, анаталла чупса анчӗ.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫак самантра хытӑ хутран туна мачча ҫинче тем чӑштӑртатни илтӗнсе кайрӗ, тӑпра тӑкӑнчӗ.В этот момент за картонным потолком что-то зашуршало и посыпалась пыль.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Яшка, эрех, уксус, соя — пурте урайне тӑкӑнчӗ, тумтирсем ҫине сирпӗнчӗ.Суп, водка, уксус, соя — все полилось на пол, брызнуло на одежду.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ Гриша пичче ҫине чылайччен тинкерсе пӑхатӑп: ыттисенчен вӑрттӑн вӑл мана виртлесе ларать; ун ҫине пӑхнипе кашӑк ҫинчи яшка сӗтел ҫине тӑкӑнчӗ.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эрех сирпӗнчӗ те ылтӑнланӑ риза ҫине тӑкӑнчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Саго-Мару» палуби мӑкӑрӑлса тухрӗ, хӑмасем ҫатӑртатрӗҫ, кӗленче чанкӑртатса тӑкӑнчӗ.Палубу «Саго-Мару» выпучило, затрещали доски, посыпались стекла.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Кок апат хатӗрлеме хӑтланса пӑхрӗ, анчах кастрюль хӑй вырӑнӗнчен сирпӗнсе тухса ӳкрӗ, примус ҫине шӳрпе тӑкӑнчӗ.Кок пытался приготовить обед, но кастрюлю вырвало из гнезда, и примус захлебнулся в борще.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Енчӗкӗ аллинчен тухса ӳкрӗ те, табакӗ тӑкӑнчӗ.
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл, чейнике шӑнӑҫаймасӑр, кӑвар ҫине чашлатса тӑкӑнчӗ.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пуҫланчӗ вара: «ӑҫта?», «хӑҫан?» — ыйту хыҫҫӑн ыйту тӑкӑнчӗ.
2 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫӑвӑнасса вӗсем разведчиксен мелӗпе — сывлӑмпа ҫӑвӑнчӗҫ: йӑвӑ ҫулҫӑллӑ туратсене силлерӗҫ те, вӗсем ҫине ҫӑра сывлӑм тӑкӑнчӗ, вӗсем палӑрмаллах уҫӑлса кайрӗҫ, симӗс душ айӗнче ашкӑнса сиккелерӗҫ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш пӗр шухӑшласа тӑмасӑрах кимӗ тӗпне пӗшкӗнчӗ, йывӑр фонтан ун ҫине шавлӑн тӑкӑнчӗ, ӑна пуҫӗнчен пуҫласа ури-таран йӗпетсе хӑварчӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вара эпир пуҫ патне юлашки хут пырса тухрӑмӑр та, Ваня пуҫа питӗ вирлӗн сӑнӑпа тирнӗрен сӑрланӑ сӑрри те тӗпренсе урайне тӑкӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Унта хӗвел питӗ хӗртсе пӑхать, ман сирӗн ӳт йӑлтах вистенсе тӑкӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Серёжӑн эрехӗ чӑнах та кӑштах тӑкӑнчӗ, ҫавна курсан мӑн асанне: — Каларӑм вӗт, — тесе хучӗ.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Мачча ҫинчен штукатурка тӑкӑнчӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.