Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗтмен парне тӑваканӗсем юбиляр патне ытам тулли чӗрӗ чечек ҫыххипе, чӑн чӑваш юрри-ташшипе килсе ҫитрӗҫ.
Тӑванлӑха яланах упрасчӗ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%82a%d0 ... 81%d1%87e/
Ҫӗршер теҫеттин хӑшӗ-пӗрин, ҫӗрне ӗҫлесе тӑваканӗсем — чухӑн хресченсем, ҫурри выҫӑ ларакансем.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Калас пулать: тыр сутти тӑваканӗсемпе ҫӑмарта сутти тӑваканӗсем темшӗн пӗр-пӗринпе килӗшсе пурӑнман.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Хӗрӗсене — Марьепе Санюка — качча панӑ, килте хӗрарӑм ӗҫне тӑваканӗсем арӑмӗпе амӑшӗ кӑна юлнӑ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫав ӗҫе тӑваканӗсем улшӑннӑ, ял ятне кашни хӑйне май кукӑртнӑ.Работники менялись, и каждый по-своему записывал название деревни.
Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Эрехпе сутӑ тӑваканӗсем те кӑмӑллӑ ун пек ҫынсемпе.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Доклад тӑваканӗсем ӗҫтӑвакан комитетӑн председателӗ Лисицин тата райкомолӑн вӑхӑтлӑх секретарӗ Корчагин юлташ пулаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
25. Пасарта мӗн сутнине пурне те пӗр тиркемесӗр, пӗр иккӗленмесӗр ҫийӗр: 26. ҫӗр те, ӑна тулли тӑваканӗсем те — Ҫӳлхуҫанӑн.
1 Кор 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
11. Ҫав ӗҫе хутшӑнакансем пурте намӑс курӗҫ, мӗншӗн тесессӗн ҫавна тӑваканӗсем хӑйсем те — этем ҫеҫ; вӗсем пурте пухӑнса тӑччӑр; вӗсем сехӗрленсе ӳкӗҫ, пурте намӑс курӗҫ.
Ис 44 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Пуҫкӑшӑль салатса тӑнӑ хулана, купсисем те пулин улпутсем пулнӑ, суту-илӳ тӑваканӗсем те пулин ҫӗрӗн чаплӑ ҫыннисем пулнӑ хулана — Тир хулине — ҫапла пуласса кам малтанах палӑртса хунӑ?
Ис 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Йӗрӗхне тӑваканӗсем те, ӑна чыслаканӗсем те, асаканӗсем те — усаллӑха юратакансем, ҫавнашкал шанӑҫа тивӗҫлисем.6. И делающие, и похотствующие, и чествующие суть любители зла, достойные таких надежд.
Ӑсл 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Ҫӗр те, ӑна тулли тӑваканӗсем те, тӗнче те, тӗнчере пурӑнаканӗсем те — пурте Ҫӳлхуҫанӑн: 2. ҫӗре Вӑл тинӗссем ҫине вырӑнаҫтарнӑ, юханшывсем ҫине тӗреклӗ лартнӑ.
Пс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1