Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытатӑп (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Акӑ ӑна халех тытатӑп, — куҫ хӗссе илчӗ Дёма, унтан тӳрех хыттӑн: — Жмырь, мӗншӗн эс пирӗн нӳхрепе кӗтӗн? — тесе хучӗ.

Куҫарса пулӑш

9 сыпӑк // .

Ручкӑна тытатӑп.

Добираю ручку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Эпӗ ҫак ӗҫе хам мар, такам урӑх ҫын тунӑ пек туйса, руля старт патнелле тытатӑп, вӗҫме ирӗк ыйтса, аллӑма ҫӗклетӗп.

С таким чувством, как будто это делаю не я, а кто-то другой, я вырулил на старт и поднял руку, прося полёта.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Хӑра-хӑра ӑна аллинчен тытатӑп, вӑл тӗртсе ямасть мана, аллине те туртса илмест.

Очень страшно, но я беру ее за руку, и она не отодвигается, не отнимает руку.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Мана тыткӑна илеҫҫӗ, вӗлерме пӑхаҫҫӗ, анчах эп хама паттӑр тытатӑп, тарса хӑтӑлатӑп, унтан хамӑн юлташсене, тантӑш хӗрсене хамӑра чура тума тӑрӑшакан вӑрӑ-хураха хирӗҫ ҫапӑҫӑва ҫӗклетӗп.

Я попадаю в плен, мне грозит смерть, но я держусь мужественно, потом спасаюсь бегством, потом поднимаю моих товарищей и подруг на борьбу с поработителем-разбойником.

6 сыпӑк // .

Хунар патне пырса куҫ умнерех тытатӑп: «384 № бирка. 1938 ҫул, майӑн З» тенине вулатӑп.

Я стала под фонарь, подняла к глазам бумажный лоскуток и прочла: «Бирка 384. 3 мая 1938 года».

2 сыпӑк // .

— Тӑхтӑр-ха, — терӗм эпӗ майора, — эпӗ ӑна чӗрӗллех тытатӑп, — терӗм.

— Погодите, — сказал я майору, я его возьму живого.

Фаталист // .

— Пӗлсе тытатӑп-и эпӗ хама, Вера? — терӗм эпӗ ун умӗнчен иртсе кайнӑ чух.

— Довольна ль ты моим послушанием, Вера? — сказал я, проходя мимо ее.

Майӑн 23-мӗшӗ // .

Уй тӑрӑх пӗччен сӗтӗрӗнсе ҫӳреме кичем ан пултӑр тесе, эпӗ тӑватӑ лаша тытатӑп: пӗри хам валли, виҫҫӗшне тусӑмсем валли; вӗсем ман лашасемпе хаваслансах ҫӳреҫҫӗ, анчах нихҫан та манпа пӗрле каймаҫҫӗ.

Я держу четырех лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям; они берут моих лошадей с удовольствием и никогда со мной не ездят вместе.

Майӑн 16-мӗшӗ // .

— Эпӗ акӑ, сӑмахран, пӗр ҫак шухӑша кӑна тытатӑп… — терӗ доктор.

— Что до меня касается, то я убежден только в одном… — сказал доктор.

Майӑн 13-мӗшӗ // .

Сӑмахна тытатӑп тесе тупа ту!

Поклянись, что ты его исполнишь…

Бэла // .

Эпӗ мана арҫын ҫара ӳтрен ҫапнине, чӑпӑрккапа ачашшӑн хӗненине юрататӑп, хам та хутран-ситрен алла чӑпӑркка тытатӑп

Я люблю, когда мужчина меня по голому телу ласково бьет кнутом, иногда и сама беру кнут в руки.

Саккӑрмӗш курӑну // .

Аташма пуҫларӑн тӑк, хӗрхенсе тӑмастӑп, тытатӑп та ак ҫак пуленкепе тӑрслаттаратӑп пуҫунтан.

Если начнешь валять дурака, не пожалею, прямиком в голову вот этим поленом, ударю и не пожалею.

Тӑваттӑмӗш курӑну // .

Ӗнине те тытатӑп, кишӗр-хӑярне те ӳстеретӗп, хам валли те, сутлӑх та ҫитӗнтеретӗп.

И корову держу, и картошку-моркошку выращиваю, и для себя, и для продажи.

Пӗрремӗш курӑну // .

Ах, ҫавӑрса тытатӑп та иксӗре, йӗммӗрсене антарса — вӗлтӗренпе.

Сгребу вот счас обоих да носом - в точок-то, носом, как котов пакостливых.

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Алла кӑкӑр ҫумне тытатӑп.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Халӗ район хаҫачӗпе ҫыхӑну тытатӑп.

Сейчас с районной газетой держу связь.

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Вӗлле хурчӗсене тытатӑп.

Держу пчел.

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хам кирек ӑҫта ҫитсе тухсан та, кун ҫути кӑтартнӑ ялӑма, тӑван киле ӗмӗр-ӗмӗрех асра тытатӑп, тулли кӑмӑлпа юратса, вӑй ҫитнӗ таран пулӑшса пыма тӑрӑшатӑп.

Куда бы меня не занесло, вечно буду помнить показавшую белый свет деревню, родной дом, буду стараться помогать по мере своих сил.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Задача, уравнени шутлама кӑмӑлланӑран паян та алла ручка тытатӑп.

Куҫарса пулӑш

Канатпӑр, савӑнатпӑр! // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех