Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытаканӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тытаканӗ тата шӑпах Саша.

И засек именно Саша.

1944-мӗш ҫул // .

Тилхепине тытаканӗ-ши?

Видать, управляет вожжами.

Шӑвӑҫ чуман // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 38–42 с.

Ваня сулахаялла, сылтӑмалла ҫавӑрӑнкаласа пӗр вырӑнта тӑпӑртаткаларӗ те, анчах тытаканӗ вӑр-вар сиккелесе ҫурӑм хыҫне пытанчӗ.

Ваня потоптался на месте, поворачиваясь то влево, то вправо, но тот, кто держал, ловко увертывался, все время оказываясь за спиной.

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Ку хайхи Рачко пулчӗ, унччен малтан Карнарти трактир тытаканӗ.

Это был Рачко, бывший содержатель Карнарского постоялого двора.

IV. Хӑтипе кӗрӳшӗ // .

32. Вӑрах тӳсӗмлӗ ҫын хӑюллинчен аванрах, хӑйне алӑра тытаканӗ хулана ҫӗнсе илекенрен лайӑхрах.

32. Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.

Ытар 16 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех