Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тунсӑхласа (тĕпĕ: тунсӑхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗнекесем, чечексем, савӑнӑҫлӑ пӑлхану, пӗр-пӗриншӗн тунсӑхласа ҫитнӗ вӗренекенсемпе вӗрентекенсем…

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑрав урока йыхравлать // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%88a%d0% ... %82%d1%8c/

Халӗ те вӗсем пӗрне-пӗри тахҫантанпа тунсӑхласа пурӑннӑ туссем пек тӗл пулчӗҫ.

Вот и сейчас они встретились как два закадычных друга, безмерно соскучившихся один без другого.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах пӗрре колхозра пурӑннӑ ҫын ют ҫӗрте ку ӗҫшӗн пит тунсӑхласа ҫитет иккен, вӑл унта мӗн чухлӗ пурӑнать, ку ӗҫ уншӑн ҫавӑн чухлӗ хаклӑрах пулса тӑрать иккен.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗчӗкрех чухне пулсан, амӑшӗ ӑна чипер апат ҫиме те пӗлместӗн тесе хӑтӑрса та тӑкнӑ пулӗччӗ, анчах халӗ, ывӑлӗ вӑл ҫулсенчен иртнине кура, пӗр сӑмах та каламарӗ, хӑй тӗллӗн «ял ҫыннисене сӑнать, чунӗ тунсӑхласа ҫитнӗ ӗнтӗ» тесе ҫеҫ шухӑшларӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫапла каласшӑн пулчӗ пулас Ахтупай Атӑл ҫине пӑхса тунсӑхласа тӑнӑ хушӑра.

Куҫарса пулӑш

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тунсӑхласа ҫитрӗм те кӗрсе тухас терӗм.

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ытла тунсӑхласа ҫитрӗн пулсан яла пӗччен кайса кил.

Куҫарса пулӑш

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Астрологсене итлӗр: канмалли кунсене ҫемьепе ирттерӗр, килтисем сирӗншӗн тунсӑхласа ҫитнӗ.

На выходных звезды советуют представителям этого знака зодиака провести время с семьей, которая страдает из-за вашего отсутствия.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эпӗ те сире курас килнипе тунсӑхласа ҫитнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсене ӗнтӗ пӗрне те алла илсе тытса пӑхас ҫук, вӗсем мӑкалнипе мӑкалманнине тӗрӗслеес ҫук, витере хуҫа тухманнишӗн тунсӑхласа кӗҫенекен ута утланса, Атӑл тӑрӑх вырӑс хулисене аркатма каяс ҫук.

Куҫарса пулӑш

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ ӑна икӗ кун курман та йӑлтах тунсӑхласа ҫитрӗм.

Куҫарса пулӑш

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак каҫ Джиолати тӑван ҫӗр-шывӗшӗн тунсӑхласа хумхануллӑ романссем юрларӗ, унӑн хура куҫӗсенче ачалла кӳренӳ йӑлкӑшать.

В этот вечер Джиолати, вспоминая родину, пел трогательные романсы, и детская обида светилась в его черных глазах.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аҫӑр сирӗнсӗр тунсӑхласа ҫитнӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ман вара ҫакӑнтах, ют ҫӗршыврах, тунсӑхласа пурӑнмалла ӗнтӗ…

Куҫарса пулӑш

Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html

— Саншӑн, ултавҫӑ, вӗрен тахҫанах тунсӑхласа ҫитнӗ.

 — Веревка давно скучает о тебе, мошенник.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.

Типӗ чӗрене — вилӗме те, вилӗмсӗрлӗхе те тӑшманла чӗрепе, тӗшмӗшле туйӑмсемпе тулнӑскер, килӗшӗн тунсӑхласа ҫитнӗ, ытлашши мӑнаҫлӑ хӑш-пӗр ҫыннӑн ӑнланмалла мар ӗҫӗсемшӗн вӗчӗрхеннӗ Ганэль йӗнерӗ ҫине улӑхса ларчӗ, малалла — паллӑ мар юхан шыв ҫыранӗ патнелле — ҫул тытрӗ.

С постным сердцем, равно враждебным смерти и бессмертию, охваченный суеверным предчувствием, тоскою по дому и раздражением против непонятных поступков некоторых чрезмерно гордых людей, Ганэль поместился в седло и направился к берегу неизвестной реки.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

Ҫу каҫипе пӗр-пӗриншӗн тунсӑхласа ҫитнӗскерсем кашниех хӑй мӗн пӗлни-илтнине каласа пама васкарӗ.

В течение лета соскучившись по друг другу, каждый спешил поделиться своими новостями.

Пире валли те юлӗ-ха // Юрий Ксенофонтов. «Капкӑн», 2011, 16№, 3 с.

Пӗр кунхине вӑл тунсӑхласа ҫитрӗ, Марта патне кайрӗ, ларчӗ те пӗчӗк Джека тинӗспе ҫыхӑннӑ тӗрлӗ ӗҫ-пуҫ ҫинчен каласа кӑтартма тытӑнчӗ.

Однажды он соскучился, пришел к ней, сел и начал рассказывать маленькому Джеку разные морские истории.

Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.

Шӑпах ҫак ҫын плащӗнчен тытса пытӑм та тӗллевӗмӗре чӑна кӑларайманнишӗн тунсӑхласа, ыйхӑри урамсенче ҫапкаланса ҫӳренӗ май.

За плащ этого человека я и держался, пока мы, тоскуя о невозможном, блуждали по спящим улицам.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Арӑмне тарӑхнӑскер, кил хӑтлӑхӗшӗн тунсӑхласа ҫитнӗскер, Калюков хӑйсенчен урам урлах пурӑнакан пӗччен хӗрарӑм патӗнче икӗ ҫӗр каҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех