Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тимӗре (тĕпĕ: тимӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ула Тимӗре халӗ темшӗн ҫав тери лайӑх, ун чун-чӗрине, ҫемҫен-ҫемҫен ирӗлтерсе, темскер ыррӑн-ыррӑн, тутлӑн-тутлӑн пиелет, ҫунатлантарать, ҫав хушӑрах йӳҫҫӗн-йӳҫҫӗн те кӗвелӗклентерсе, пӑлхаткаласа илет.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Халӗ ӗнтӗ ҫӑкӑр кӑна мар, ҫак кӑмпасем те ҫӗр ҫинче ҫук тутлӑ деликатес пек туйӑнчӗҫ Ула Тимӗре.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗре халӗ арӑмӗн куссине куснӑ чухнехи пек антихрист теме ҫук ӗнтӗ, анчах унӑн Турра ӗненӗвӗ те ача чухнехиллипе танлаштарсан ҫӳп-ҫапран сӑвӑрса тасатман тырӑ евӗр ҫеҫ: ку тӗлӗшпе вӑл ниепле те вӑл-ку иккӗленӳрен хӑтӑлса пӗтеймест.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

«Аташмастӑп-ши эпӗ? — зажигалка ҫулӑмӗ пек пӗҫерткелесе илет Ула Тимӗре шалтан хӗрхӳ иккӗленӳ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Юрать-ха юнашарах ҫӗре хупӑрласах усӑнса ларакан кӗтӗ пулчӗ, ҫавӑн тураттисем ҫеҫ Ула Тимӗре лачӑркаран-йӑлмаран лӑчӑр-лӑчӑр ҫӑлӑнкаласа тухма май пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Темле вӑй «алӑранах туртса-ҫавӑтса» кайрӗ Ула Тимӗре ун варринелле.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӗҫех Ула Тимӗре (Владимир Петровича) ӗҫри должноҫра та кӗҫӗнлетрӗҫ — завуч ӗҫӗнчен хӑтарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫакна курсан, Ула Тимӗре тӑруках тутлӑ «мунча ӑшши» ҫепӗҫҫӗн ҫупӑрласа илчӗ: унӑн ӑршаллӑ хумӗ, пӗчӗк самантлӑха ӑшри шӑн юра йӑштарса, ирӗлтерсе кӑкӑрӗнчи кӑмӑл-туйӑмне ыррӑн-ыррӑн вашкӑртса, ҫӗклентерсе, йӑпатса-ярӑнтарса илчӗ, хыҫҫӑнах вӑл арҫын питне-куҫне янкӑр тӳпери кӗрхи лӗп хӗвел пек ҫемҫе, килпетлӗ, сӑпай кулӑпа эрешленсе тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Юлашкинчен вӗсем Горовица ҫӳлелле ҫӗклерӗҫ те тимӗре вӗрентен ҫакса хунӑ ункӑсем ӑшне майлаштарса ҫыхса хучӗҫ.

И, связав руки, просунули ему под колени железную палку.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлашкинчен вӑл тимӗре шыва чиксе сивӗтрӗ те аллине ҫамрӑк слесарь аллипе юнашар вӗркӗч кӳсекӗ ҫине хучӗ.

Наконец, остудив железо в воде, он положил руку на рычаг мехов рядом с рукою юноши.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хуҫан киревсӗр те тискер ӗҫӗсем хӑвна тарӑхтарса ҫитерсен, ҫав самантрах станока чарса лартма, сунтал ҫинчен хӗрнӗ тимӗре аяккалла илсе пеме — ан тив, тӑшман сан хӗреслесе тытнӑ аллусем ҫине хӑраса пӑхтӑр!

И когда подлость хозяина вызывает в тебе негодование, остановить тотчас же станок, завинтить до отказа тиски, сбросить горячее железо с наковальни — и пусть Браг смотрит с ужасом на твои скрещенные руки!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сана, тутӑх тимӗре, ҫак ӗҫрех ҫӗртетӗп ак!

Сгною тебя на этой работе, железяка ты ржавая!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Моломан сунтал ҫинчи тимӗре тепӗр майлӑ ҫавӑрса хучӗ.

— Моломан озабоченно перевернул железо.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӗрнӗ тимӗре татӑкӑн-татӑкӑн вакланӑ май Моломан пӗрехмай пуҫа чалӑштарса аяккалла пӑхкаларӗ.

Моломан, отсекая куски раскаленного железа, все время искоса поглядывал по сторонам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Прухур тимӗрҫӗ вучахран хӗрсе ҫитнӗ тимӗре кӑларса илет те, сунтал ҫине хурса, мӑлатукӗпе кӳпкеме пуҫлать.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Сергей, лум хулӑнӑш тимӗре икӗ йӑмрапа пӗрлештерсе турник тунӑ та, йӗкӗтсем кунта хӑйсен вӑйне, пултарулӑхне кӑтартма тӑрӑшаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӳрентерчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тимӗре Дмитрий Петров («Находка» лавкка) парса пулӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Район салтакӗсем валли - вӑйлатнӑ УАЗ машина // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11895-ra ... az-mashina

Тимӗре пӗр лашана йывӑр пулать тесе темиҫе лав ҫине тиерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кам патне илсе каясшӑн эс темиҫе лав тимӗре?

Куҫарса пулӑш

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тимӗре вырӑссене кӑна пама хушнӑ, чӑвашсене, ҫармӑссене пама чарнӑ, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех