Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тенисене (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл, пулӑшрӑм, тенисене эпӗ пӗрре кӑна илтмен вӗт.

недаром же я столько слышал от него об этой услуге.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Эпӗ, вӑл хӑй вунҫичӗ ҫулта чухне Нансенпа, ҫав тери чаплӑ дрейфран таврӑннӑскерпе, тӗл пулни ҫинчен, «вӑл ялавсемпе капӑрлатнӑ урам тӑрӑх, «урра» кӑшкӑракан халӑх хушшинче кун каҫичченех утса ҫӳренӗ, тӑнлавӗ унӑн хӗрсе кайнӑ, ҫамрӑклӑх ӗмӗчӗсем вара унӑн чунӗнче чӑн-чӑн ҫил-тӑвӑл ҫӗкленӗ» — тенисене вулатӑп.

Я читаю о том, как юношей семнадцати лет он встретил Нансена, вернувшегося из своего знаменитого дрейфа, о том, как «весь день он проходил по улицам, украшенным флагами, среди толпы, кричавшей «ура«, и кровь стучала у него в висках, а юношеские мечты поднимали целую бурю в его душе».

Пӗрремӗш сыпӑк // .

Ҫур кӗрепенкке кӑмпа — пилӗкҫӗр тенкӗ; синька — ҫӗр аллӑ; чӗкӗнтӗр — ҫӗр аллӑ; пӗр курка сӗт — ҫӗр аллӑ; асӑнма — ҫичҫӗр утмӑл тенкӗ; виҫӗ ҫӑмарта — виҫҫӗр тенкӗ; каҫарттарма — пилӗкҫӗр тенкӗ тенисене эпӗ лайӑхах илтетӗп.

грибы полфунта пятьсот рублей; синька — полтораста; свекла — полтораста; молоко кружка — полтораста; поминанье — семьсот шестьдесят рублей; яйца три штуки — триста рублей; исповедь — пятьсот рублей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

13. Унтан ту ҫине улӑхнӑ та Хӑй чӗнес тенисене Хӑй патне чӗннӗ; чӗннисем Ун патне пынӑ.

13. Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.

Мк 3 // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех