Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

темерӗмӗр (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юрать, ҫак уяв пултӑр тесе чунӗсене парса тӑрӑшнӑ ҫынсене райцентрта герой палӑкне уҫма тивӗ ӗнтӗ тесе шухӑшласа, ку ҫитменлӗхе шута илес темерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

— Ҫулталӑкран шкула каймалла чухне хатӗрленӳ занятийӗсене ҫӳретме васкамарӑмӑр — вӗрентекенсене вӑхӑт ҫитичченех хӑратас темерӗмӗр.

- Через год, когда пришло время идти в школу, мы не стали водить мальчика на подготовительные курсы - заранее не хотели пугать учителей.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

14. Анчах эпир сире те, хамӑрпа пӗр килӗшӳри ытти туссене те ҫав вӑрҫӑсене явӑҫтарса чӑрмантарас темерӗмӗр, 15. мӗншӗн тесессӗн пирӗн ҫӳлти пулӑшу пур, пире Турӑ Хӑй пулӑшать; ҫапла эпир хамӑр тӑшмансенчен хӑтӑлтӑмӑр, пирӗн тӑшмансене лӑплантарнӑ ӗнтӗ.

14. Но мы не хотели беспокоить вас и прочих союзников и друзей наших в этих войнах. 15. Ибо мы имеем помощь небесную, помогающую нам: мы избавились от врагов наших, и враги наши усмирены.

1 Мак 12 // .

24. Анчах эпир Санӑн сӑмахна итлемерӗмӗр, Вавилон патшишӗн ӗҫлес темерӗмӗр, Эсӗ вара Хӑвӑн пророк чурусем урлӑ каланӑ сӑмахна — пирӗн патшасенӗн шӑмми-шаккине, пирӗн аттемӗрсенӗн шӑмми-шаккине хӑйсен вырӑнӗнчен илсе тухасса каласа хунине — вырӑна кӳтӗн.

24. Но мы не послушали гласа Твоего, чтобы служить царю Вавилонскому, и Ты исполнил слова Твои, которые говорил чрез рабов Твоих, пророков, что вынесены будут кости царей наших и кости отцов наших из места своего.

Вар 2 // .

10. Анчах эпир Унӑн сӑмахне итлемерӗмӗр, Ҫӳлхуҫа хушнӑ пек пурӑнас темерӗмӗр.

10. Но мы не слушали гласа Его, чтобы ходить в повелениях Господних, которые Он дал пред лицем нашим.

Вар 2 // .

12. Эпир сана Египетра та ҫакнах каламарӑмӑр-и: хӑвар пире, эпир Египет ҫыннисемшӗнех ӗҫлесе пурӑнар, темерӗмӗр-и?

12. Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам?

Тух 14 // .

Анчах Танзеля гороскоппа Шывтӑкан, мӑшӑр — Пулӑсем, ҫавӑнпа улӑштарас темерӗмӗр, — малалла калаҫрӗ Гузелия Хатыповна.

Куҫарса пулӑш

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Кӑшт вӑхӑт иртсен ҫав ҫынранах тепӗр шӑнкӑрав пулнӑран сӗнӗве хуравсӑр хӑварас темерӗмӗр.

Так как по прошествии некоторого времени от этого же человека поступил еще один звонок, решили его предложение без ответа не оставлять.

Купăсçа ĕçе йышăннă клуб хупă пулĕ-и? // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех