Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

темерӗмӗр (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Туй вӗҫленсен тӳрех ҫула тухас темерӗмӗр эпир.

Куҫарса пулӑш

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

Хӗрне малтан калас темерӗмӗр, вӑл ӗҫлеме кайсан ҫеҫ Венюк юлташпа сирӗн пата килсе амӑшӗпе, тӑванӗсемпе паллашса туй пирки калаҫас терӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Мучипе Санькка аппана кӳрентерес темерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Кӗлӗ пуҫланиччен сире пырса пӗлтерес темерӗмӗр, — айӑплӑн ҫӗрелле пӑхрӗ Хрестук.

Куҫарса пулӑш

Ял Советӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ачасене пӗр-пӗринчен уйӑрас темерӗмӗр - виҫҫӗшне те илсе килтӗмӗр, - ҫапла пуҫларӗ хӑйӗн калаҫӑвне Валентина Владимировна.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Эпир те айккинче юлас темерӗмӗр, ҫитес вӑхӑтра ял хуҫалӑхӗнче ӗҫлесе пысӑк хисепе тивӗҫнӗ ҫынсен ҫурчӗсем ҫине асӑну хӑмисем ҫакма тытӑнӑпӑр».

Куҫарса пулӑш

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-2/

Эпир те айккинче юлас темерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Сиплӗ те таса ҫӑл куҫӗ таптӑр ӗмӗрех // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/30/%d1%81%d0% ... %b5%d1%85/

— Пурӑнмалли хваттерӗ пур-и, укҫи-тенки пур-и темерӗмӗр, — терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫавна пӗлес темерӗмӗр, — терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Каҫ енне — кӑвар пек, тухтӑра чӗнес темерӗмӗр, мӗне шанатпӑр — хамӑр та пӗлместпӗр.

К вечеру — как огонь, но доктора решили не звать, на что надеемся — сами не знаем.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Сирӗнпе канашламасӑр тӗкӗнес темерӗмӗр, — пӗлтерчӗ милици начальникӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫанталӑк ӑшӑ тӑратчӗ-ха, ҫавӑнпа та эпир ҫӗр пӳртсем алтас темерӗмӗр, ун вырӑнне плащ-палаткӑсем карса хутӑмӑр.

Стояла теплая погода; землянок рыть мы не стали, а натянули плащ-палатки.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эпир сирӗнтен, лётчиксенчен, юлас темерӗмӗр — фронтовиксем мӗн каланисене тимлӗн итлесе, самолета пур енчен те лайӑхлатса пыма тӑрӑшрӑмӑр.

— Мы от вас, лётчиков, не отставали — конструкторы прислушивались к мнению фронтовиков, стремились усовершенствовать боевой самолёт.

3. Семен Алексеевич Лавочкин патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ку ӗҫ ӑнӑҫлӑ пуласса эпир питех ӗненмерӗмӗр, анчах кансӗрлес темерӗмӗр.

Мы не очень верили в успех этой затеи, но мешать не стали.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир никама та вӑрҫас темерӗмӗр, ҫак тӗрлӗ хатӗрсене — пӑчкӑсене, йӗкевсене, савасене, ӑйӑсене, пӑшатансене, мӑлатуксене, хыпкӑчсене тата ытти нумай япаласене мӗнле, ӑҫти шӑтӑксенчен туртса кӑларни ҫинчен ыйтмарӑмӑр.

Мы были деликатны и не расспрашивали, откуда, из каких закоулков извлечены вот этот лобзик с пилочками, напильник с крупной и мелкой насечкой, разные стамески, долото, коловорот, шило, молоток, плоскогубцы, клещи и многое другое.

15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

К.Иванов ҫуралнӑранпа 130 ҫул ҫитнипе тӳр килнӗ ҫак хыпара асӑрхамасӑр хӑварас темерӗмӗр.

Мы не хотели оставлять незамеченным эту новость, случившуюся в канун 130 летия со дня рождения К.Иванова.

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

— Эпир ҫапӑҫма тытӑнасшӑнччӗ кӑна, анчах ҫапӑҫас темерӗмӗр.

— Мы только хотели подраться, да сразу раздумали.

Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.

Турат ҫинчен тепре татса сӑтӑр тӑвас темерӗмӗр, черетпе пурте астивсе тутине пӗлтӗмӗр — чӑнах та ҫӑварта тытма ҫук йӳҫӗ.

Мы не решились сорвать с ветки ещё одно яблоко, по очереди попробовали надкусанное Толиком — и вправду, такое кислое, во рту не удержать.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Эпир ӑна тав турӑмӑр, тутанса пӑхас темерӗмӗр.

Мы поблагодарили и отказались.

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Эпир шавлас темерӗмӗр, хутран-ситрен ҫеҫ Оська мӗн те пулин маннӑ пулсан ӑна тӳрлетсе пытӑмӑр.

Мы старались не шуметь и только изредка поправляли Оську, если он что-нибудь забывал.

VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех